Четверостишие tradutor Português
3 parallel translation
Четверостишие из стихотворения "Любовь" английского поэта Джорджа Герберта.
"Quem fez seus olhos?"
Четверостишие из "Оды соловью" всегда поразительно гармонировало со мной.
Há quatro linhas do "Ode a um Rouxinol" que sempre me tocaram.
Прочтите первое четверостишие из стихотворения на этой странице.
Leia a primeira estrofe do poema.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34