Без обратного адреса tradutor Turco
17 parallel translation
Год спустя, я подошел к почтовому ящику... взял почту, там было письмо адресованное мне, без обратного адреса.
Bir sene sonra, posta kutuma gittim, mektupları çıkardım, ve bana postalanmış bir mektup vardı, geri dönüşsüz.
- Без обратного адреса.
- Gönderenin adresi yok.
И кроме того без обратного адреса.
Ayrıca, nerden geldiği belli değil.
- Без обратного адреса.
- Ama adresini yazmamıştı.
Без обратного адреса.
İade adresi yok.
Ты получишь от Фонсеки письмо без обратного адреса и страшный удар вместо прощания.
Senin Fonseca'n bir mektup alacak. Tek gönderilen olarak da bir bıçak darbesi.
Без обратного адреса и пришло совсем недавно.
Gönderenin adresi yok ve bu yeni gelişme.
Это было в моём почтовом ящике. Без обратного адреса.
- Cevaplanacak mail adresi yok.
Без обратного адреса?
- İade adresi yok mu?
И они приходят без обратного адреса, так что мы не знаем куда обращаться.
Belirsiz adresten geldiği için kimi arayacağımızı da bilmiyoruz.
Кайлу, без обратного адреса чек на 3000
Alıcı Kyle, gönderen adresi yok. 3,000 dolarlık bir çek.
В замен получает одноразовый телефон без обратного адреса.
Karşılığında kontörlü bir telefon almış, iade adressiz.
Без обратного адреса.
Dönüş yapılabilecek bir adres yok.
– Открытки. Без обратного адреса.
Adresi olmayan postalarla.
Заказное письмо без обратного адреса.
İadesiz, taahütlü bir posta.
Я работал над этим, но бесполезно, без обратного адреса.
Üzerinde çalıyordumi fakat geri dönüşü olmayan bir adrese çarptım.
Без обратного адреса, без подписи.
Gönderen adresi yok, imza yok.
адреса 126
без обид 1929
без одежды 40
без отца 20
без остановки 39
без охраны 16
без оружия 113
без ответа 19
без обуви 16
без обязательств 39
без обид 1929
без одежды 40
без отца 20
без остановки 39
без охраны 16
без оружия 113
без ответа 19
без обуви 16
без обязательств 39
без осложнений 17
без остановок 25
без ошибок 21
без обсуждений 17
без обмана 37
без окон 24
без ограничений 30
без объяснений 26
без ордера 34
без остановок 25
без ошибок 21
без обсуждений 17
без обмана 37
без окон 24
без ограничений 30
без объяснений 26
без ордера 34