Береги их tradutor Turco
17 parallel translation
Береги их.
Ona iyi bak.
Береги их!
... onlara çok dikkat et.
- Береги их!
- Onları koru.
Береги их.
Onları kendine yakın tut.
- Береги их, ладно?
- Koru onları, tamam mı?
- Береги их! Это - твоё алиби!
Hepsini iyi sakla, onlar senin mazeretin.
Береги их, тигр.
- Onlara iyi bak kaplan.
Береги их обеих.
Her ikisini de tut.
Береги их.
Onları güvende tut.
Береги их.
- Onları koru.
Береги их.
Değerini bil.
Береги их.
Onlara iyi bak!
Так что береги их, они тебе понадобятся!
O yüzden onlara baksan iyi edersin.
Оставайся на связи, береги их.
İletişimde kal, onları güvende tut.
Береги их.
Onlara iyi bak.
Повесь их на шею и береги, и тогда не потеряешь.
Bunları boynunda sakla, böylece hiç kaybetmezsin.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40