English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Ви

Ви tradutor Turco

2,598 parallel translation
Кольцо Д.Ф.К. зацепилось за платье Айви, вот и все.
JFK'in yüzüğü Ivy'nin elbisesine takıldı. Hepsi bu.
"изумительная Айви Линн - это Мэрилин Монро во плоти". Особенно во втором акте.
"Nefes kesen Ivy Lynn tıpa tıp Marilyn Monroe hatta ikinci perdede kelimenin tam anlamıyla."
Мы не можем заставить Айви делать что-то, что ей не по душе только для того, чтобы продать билеты.
Bilet satmak için Ivy'ye rahatsız olduğu bir şeyi yaptırtamayız.
Айви, они нуждаются в тебе сейчас.
- Ivy, seni istiyorlar.
Это та, что об Айви и Ли?
Ivy ile Leigh hakkında olan mı?
Мы перед тобой в огромном долгу, Айви.
Sana çok şey borçluyuz, Ivy.
А тебе не кажется, что это может расстроить Айви?
Ivy'yi üzmez mi?
Айви будет в порядке.
Ivy problem yapmaz.
Так Айви будет свободна.
O zaman Ivy serbest olacak.
Айви свободна сейчас.
Ivy artık serbest.
- Айви теперь свободна.
Ivy artık boşta...
Айви здесь выглядит потрясающе, правда?
Ivy harika görünüyor, değil mi?
Айви.
Ivy.
Хорошо, звони Айви прямо сейчас!
Hemen Ivy'i çağıracaksın!
- Что Айви хотела?
- Ivy ne istiyormuş?
По-настоящему хорошо, Айви.
Çok iyiydi, Ivy.
Айви, это может стать твоим прорывом!
Ivy, bu çıkışın olabilir.
У Айви цепкий взгляд. Она укажет нам на наши ошибки.
Neyi yanlış yaptığımızı bize söyleyebilir.
- Айви, Айви... Что мне сделать, чтобы это исправить?
- İyileştirmek için ne yapabilirim?
Айви!
Ivy! Evet.
Сегодня мы попросили Айви Линн и актеров Бомбы показать жаждущим студентам как это делается. "the 20th Century Fox mambo".
Bugün Ivy Lynn ve Bomba ekibinden bu istekli öğrencilere 20th Century Fox Mambo'sunu öğretmesini istedik.
Эй, Айви, девочка.
Hey, Ivy.
Разбавленные их звездой, Айви Линн.
Yıldızları Ivy Lynn tarafından idare edilecek.
Ты знаешь Айви?
- Ivy'yi tanıyor musun?
Пропусти покрытие, Джинг-Ви, мне нужно идти.
Parafini geç, Jing-Wei. Gitmem lazım.
У меня было ви.. видение, что один из её старых телефонных счетов всё ещё лежит в её квартире.
Telefon faturalarından birisi hala dairesinde olduğuna dair bir öngörü gördüm.
— Пойдем, Ви.
- Gidelim haydi V.
У Ви, переодеваюсь.
V'nin evinde üstümü degistiriyorum.
Это тебя, Ви.
Sana. V ariyor.
Эй, Ви, ты где?
Hey, V. Nerelerdesin?
Ви, всё исключительно в твоей голове!
Uyduruyorsun V.
Ви, так ты думаешь, она сломала ее специально?
Ne yani bilerek bozduğunu mu ima ediyorsun V?
Ви, вот, смотри! Смотри сюда!
V, şuna bir bak.
Слушай, Ви, у тебя еще есть эта мини камера которой ты сиськи снимала?
Hey, V. Memelerini çekmek için kullandığın şu küçük kamera duruyor mu?
Ви, почему бы тебе не помочь Фионе в магазине?
V, neden markete Fiona'yla gidip ona yardım etmiyorsun?
Так что, Ви не о чем беспокоиться.
V'nin endişelenmesini gerektiren hiçbir şey yok.
Ви, что случилось?
V, içeride ne oldu?
Не заговаривай мне зубы, Ви.
Ağzın boşuna laf yapmasın V.
— Ви?
- V?
Я вне себя, потому что ты и Ви это то единственное, что имеет смысл для меня во всем этом ебаном мире.
Aklımı kaçırdım çünkü şu sikik dünyada bana anlamlı gelen yegane şeyler V ile sensin.
Клянусь богом, если ты бросишь Ви... — Кто бросает Ви?
Tanrı şahidim olsun eğer V'yi terk edersen... - Kim V'yi terk eder?
— Ты бросаешь Ви?
- V'yi terk mi ediyorsun?
Она не пытается украсть меня у Ви.
Beni çalmaya çalıştığı da yok.
Послушай, я... мне плевать на Шерил, Ви.
Bak... Cheryl umurumda bile değil, V.
— Дай ей, Ви!
- Kır kafasını, V!
Айви
Ivy.
За Айви!
Ivy'nin şerefine.
Айви!
Ivy!
Прости, Айви. Дело не в тебе.
Pardon, Ivy.
Давай, давай, Айви.
Acele et, Ivy.
Почему? Айви Линн, это ты?
- Ivy Lynn, sen misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]