Возвращайся к нам tradutor Turco
37 parallel translation
Возвращайся к нам.
Yine gel.
Пожалуйста, возвращайся к нам.
Lütfen bize geri dön.
Возвращайся к нам!
Hâlâ bizimle misin? Cevap ver.
Джерри, возвращайся к нам когда захочешь - мы с радостью тебя примем.
Tamam. Jerry, seni ne zaman istersen buraya bekleriz.
Иди за ним. Если что, возвращайся к нам.
Onu izle, en ufak bir sorun çıkarsa bize haber ver.
Лучше просто возвращайся к нам, ладно?
İkimiz için de geri dönmeye bak.
Откажись от Апофиса и возвращайся к нам!
Unut Apophis'i ve aramıza dön!
Возвращайся к нам, Хэнк.
Bize geri dön Hank.
Возвращайся к нам и ты будешь в безопасности, все вы.
Bize geri dönerseniz hepiniz güvende olursunuz.
- Возвращайся к нам!
- Haydi, gelsene!
Возвращайся к нам
Bize geri dön!
А если в Эврике не сложится, пожалуйста, возвращайся к нам.
Projede çalışmayacaksanız lütfen geri dönerseniz bizi haberdar edin.
давай-ка возвращайся к нам.
Ha Ni, yine ev sakinlerinden biri olmalı.
Просто возвращайся к нам, ладно?
Yeter ki gel.
Возвращайся к нам.
Bize geri gel.
Кэри, возвращайся к нам.
Cary, bize geri dön.
Сверши своё мщение, сестра, а затем - возвращайся к нам.
İntikamını al kardeşim. Sonra bize geri dönün.
Возвращайся к нам.
Hadi dön Doug.
- А потом возвращайся к нам.
- Sonra da geri gel, tamam mı?
Ну, юная леди, возвращайся к нам.
Haydi bakalım, genç hanım. Aramıza geri dön.
Возвращайся к нам.
Bize geri dön.
Пожалуйста, Айя, возвращайся к нам.
Lütfen, Aya bize geri dön.
Хватит. Возвращайся к нам.
Yeterince eğlendin, artık geri dön.
Когда будешь готов, возвращайся к нам.
Bize katılsana hazırız.
Возвращайся к нам.
- Bize geri dön.
Возвращайся к нам.
Bizim için eve geri dönmelisin.
Возвращайся к нам.
Tekrar bize katıl.
Возвращайся к нам, Бет.
Bize geri dön Beth.
Возвращайся к нам, Джон.
Bize dön John.
Возвращайся к нам, Кара.
Bize geri dön, Kara.
Пожалуйся, возвращайся к нам.
Bize geri dön lütfen.
Так что, пожалуйста, возвращайся к нам.
Lütfen geri dön artık.
Возвращайся к нам, ясно?
Bize geri dön, tamam mı?
Возвращайся к нам.
Artık serbestsin.
- Возвращайся к нам.
- Bize geri dön.
возвращайся ко мне 33
возвращайся к работе 159
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
возвращайся к работе 159
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
нами 195
нам нужна помощь 454
намасте 151
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
нам пора 1473
намного важнее 19
нам надо поговорить 1274
нам нужна помощь 454
намасте 151
нам нужно 954
нам нужно расстаться 37
нам будет тебя не хватать 31
нам повезло 570
нам пора 1473
намного важнее 19
нам надо поговорить 1274