Восемнадцать лет tradutor Turco
66 parallel translation
- Ему восемнадцать лет.
- Daha 18 yaşında.
Восемнадцать лет жалкой жизни.
18 yıl sefalet içinde yaşadı.
Восемнадцать лет. И не одного несчастного дня за эти годы. Пойдем, Том.
Daha 18 yaşında ve o geçen yıllar boyunca hiç mutsuz olmadı.
Михо уже восемнадцать лет.
Miho 18 yaşına geldi.
- Восемнадцать лет.
- 18 senedir.
Что это значит? Бордель в восемнадцать лет.
18 yaşındayken geneleve gittim.
Ей восемнадцать лет.
18 yaşında.
В Венеции, очень молодой, в восемнадцать лет... Музыка, знаете ли... до безумия.
Venedik'te, çok gençtim, 18 yaşında, müzik, delilik noktasına kadar.
- Не "тшикай" на меня. Восемнадцать лет полного молчания, а он на меня тшикает!
On sekiz yıldır konuşmuyorum, sen beni susturuyorsun.
Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя!
18 yıldır kaç kere bağırmak, şarkı söylemek adımı haykırmak istedim!
Восемнадцать лет назад. Возможно, это Декон Элинг.
Kulağa Dekon Elig'ın düşünüp planlayacağı bir şeymiş gibi geliyor.
Восемнадцать лет прошло.
Bu 18 sene önceydi.
Восемнадцать лет, красивая и много денег.
İdeal bir kadın. 18 yaşında.
Восемнадцать лет, Фрэнк.
18 yıldır, Frank.
Восемнадцать лет... Не думал, что когда-либо увижу что-то такое ужасное как то, что видел этой ночью.
18 yıldır bu kadar dehşet verici bir şey gördüğümü sanmıyorum... bu gece gördüğümüz kadar.
Перед вами Чарли, заботливый отец, примерный гражданин, ветеран, прослуживший восемнадцать лет в образцовом отделе правоохранительных органов, в полиции штата Род Айленд.
Karşınızda Charlie! Yardımsever bir baba, dürüst bir vatandaş, ve ülkenin en büyük kanun teşkilatının 18 yıllık emektarı : Rhode Adası Eyalet Polisinin.
Восемнадцать лет.
18 yıl Dean.
Он восемнадцать лет бегал вокруг этой яблони, ухаживал, обрезал, поливал, все делал.
18 yıldır o ağaç için uğraşıyor.
Восемнадцать лет и 41 день, только тьI и я, крошка.
On sekiz yıl 41 gün sonra buluşuyoruz yavrum.
- Восемнадцать лет.
- 18 yıl.
Я его не видел тридцать... ну, пусть будет восемнадцать лет.
Tanrım... Bunu 30 yıldır görmemiştim.
Ну... Восемнадцать лет назад я потерял жену, по своей вине.
Evet karımı 19 yıl önce kaybettim.
Ты хочешь сказать, что я ждал восемнадцать лет, чтобы ты убрал свою задницу из этого дома, а теперь ты остаёшься?
Ben 18 yıldır senin kıçını bu evden dışarı atmanı bekledim ve şimdi burda kalacağını mı söylüyorsun?
Мне было восемнадцать лет.
18 yaşındaydım.
Когда тебе было восемнадцать лет,.. ... ты перезванивал родителям?
Sen 18 yaşındayken, ailenin telefonla aramalarına cevap vermiş miydin?
Мы не будем одни еще целых восемнадцать лет.
Önümüzdeki 18 sene boyunca baş başa olamayacağız.
Мне восемнадцать лет, Сэм.
18 yaşındayım, Sam.
Впервые за восемнадцать лет я смогу распоряжаться собственной жизнью.
Hayatımda ilk kez kararlarımı kendim vereceğim.
Прошло восемнадцать лет, и малыш Тристан вырос, даже не подозревая о своем необычном происxождении.
18 yıl geçti, ve bebek Tristan alışılmadık aile soyunu bilmeden büyüdü.
Я искала его восемнадцать лет.
18 yıldır bunu arıyorum.
Только в восемнадцать лет в жизни бывает все, как в песне.
Ancak bu şarkı, 18 yaşına girdiğin zaman anlam kazanır. Neden?
Ей восемнадцать лет. Она может делать все, что пожелает.
Her şeyden anlıyor.
Я тебя восемнадцать лет ждала, и то, как видишь, не жалуюсь.
Artık, sızlanmayacağım.
Где-то восемнадцать лет спустя.
18 yıl sonra.
Я восемнадцать лет сюда карабкался.
Buraya gelebilmek için 18 sene çalıştım.
Я смотрела неустанно в своё окно восемнадцать лет и мечтала о том, что я почувствую, когда эти огоньки поднимутся в небо.
18 yıl boyunca pencereden dışarı bakıp durdum. Işıkların göğe yükselmesini izlemenin nasıl bir his olduğunu hayal ettim hep.
Восемнадцать лет мы с матерью платили за этот дом.
18 yıl boyunca annenle evin borcunu ödedik.
Твоей подруге - восемнадцать лет!
En iyi arkadaşın 18 yaşında bir kız. - Anlamadım?
Восемнадцать лет.
Onsekiz.
Восемнадцать лет, односолодовый из одного чудного местечка в Шотландии.
iskoçya'da hâlâ kendi arpasini yetistiren ufak bir çiftlikten geliyor.
Оказалось, что среди родов, которые он принял восемнадцать лет назад... Необычно высокая смертность.
18 Yıl önce doğurttuğu tüm bebeklerde ölüm oranının garip şekilde yüksek olduğu ortaya çıktı.
Ты наблюдала меня... Меня и моего ребенка, восемнадцать лет назад.
Beni ve bebeğimi tedavi etmiştin.
- Сколько вам лет? - Восемнадцать.
- Kaç yaşındasın?
Лет семнадцать-восемнадцать назад.
17-18 yıl olmuştur en az.
Доктор, я не видел моего дома восемнадцать лет.
Geri dönmek istiyorum!
Девушка была... очень молодой, ей, кажется, было лет семнадцать или восемнадцать.
Kız çok gençti. Galiba... 17 ya da18 yaşındaydı.
Восемнадцать лет тому назад
Teşkilattaki genç devriyeler arasında en iyisiydi.
Она понимает, что у неё не будет свиданий ближайшие лет восемнадцать?
Önündeki yaklaşık 18 sene hiçbir erkekle görüşemeyeceğini biliyor mu?
открылась лишь восемнадцать лет назад.
Oysa Meadowfield Okulu 18 yıl önce açılmıştı.
я начал заниматьс € боксом, когда мне было двенадцать лет, и € солгал и сказал, что мне было восемнадцать или сколько мне там было.
Boksa 12 yaşımda başladım. 18 yaşındayım diye yalan söylemiştim.
Рэй, ей лет восемнадцать.
18 yaşında gibi gösteriyor.
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летать 72
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летать 72
летний сын 55
летней 111
лети 294
летней выдержки 41
летний лагерь 20
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летие 142
летней 111
лети 294
летней выдержки 41
летний лагерь 20
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летие 142
лет спустя 248
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летиция 55
летняя женщина 40
летний парень 34
летним 69
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летиция 55
летняя женщина 40
летний парень 34
летним 69