Вот свинья tradutor Turco
34 parallel translation
Вот свинья.
Domuz herif.
- Бедный человек... - Вот свинья! Тьфу!
- Pisliğin teki, bırak gebersin.
- Вот свинья!
- Domuzun tekisin!
Ты пукнул? Ты пукнул? Вот свинья.
Osurdun mı?
Вот свинья.
Adi herif.
Вот свинья.
Tam bir sapık! "
Вот свинья!
Ah, seni domuz!
- Вот свинья.
- ne domuz!
- Сфорца? Вот свинья!
- Sforza, seni domuz.
Вот свинья.
Ne domuz ama.
вот свинья!
Bunu asla yapma.
Чёрт, вот свинья!
Şu adam, cidden!
Вот свинья.
Ne domuz.
Вот свинья.
- Ne pislik ama.
Вот свинья.
Ne pislik ama.
Вот свинья! Ты посмотри на него!
Seni domuz!
Вот свинья!
İt oğlu it!
О, вот свинья.
Domuz herif!
Вот свинья!
Francette ile dans edebilir miyim?
Я бы вырвал его потроха, вот маленькая свинья.
O küçük domuzun bağırsaklarını parçalardım!
- Вот свинья, он облевал мои туфли!
Pis domuz!
Я вот что тебе скажу, если обнаружится человек-свинья, мы потеснимся.
Tamam o zaman, domuz-adam gelirse ona bir yer buluruz.
Вот он! Тупая свинья!
İşte piç herif orada!
Вот именно! И ты совершенно опошлил это тем, что обманул Джорджию с кем-то еще, с женщиной, которую ты едва знал, ты лживая, жульничающая свинья-аа-а-а! ...
Şimdi de başka, hiç tanımadığın bir kadınla Georgia'yı aldatmanı, benimle aldatmanla karşılaştırarak önemsizleştirdin.
Майзингер - вот самая свинская свинья из всех...
Meixinger en büyük sünepedir...
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
İşte bu yüzden mitinglerimi bunun gibi küçük kasabalarda yapıyorum.
Вот же свинья...
Şu işe bak.
Вот эта свинья!
İt herif orda!
Вот грязная свинья!
Pis domuz.
Ладно, вот твоя свинья.
Şey, işte domuzun.
Вот так, свинья.
İşini gördü domuzcuk...
- Вот что, недоделанный аятолла и неблагодарная свинья.
İyi dinle beni sahtekar hacı!
Вот в чем дело, я и есть свинья.
Mesele şu, ben zaten tuhafım.
"Вот улица Пэлл-Мэлл, где живет свинья," "из тех, что украшают это место."
Pall Mall'ı güzelleştiren bir domuz yaşarmış
свинья 639
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот с этим 25
вот случится 20
вот скажи 45
вот сукин сын 109
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21
вот с этим 25
вот случится 20
вот скажи 45
вот сукин сын 109
вот сволочь 81
вот сюрприз 24
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сколько 21