English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Два

Два tradutor Turco

49,814 parallel translation
Последние два года я работал над тропой песен.
Son iki yıI içerisinde, Şarkını dizeleri için dolaşıyorum.
Два года я распространяла Его слово.
İki yıI boyunca onun kelimelerini söyledim.
Два года я терпела... и хранила верность.
İki yıI katlandım. ve gerçeği sakladım.
Оказывается, в Мельбурне пропал не один, а два Кевина.
Aslında tek diye bir şey yok, Ama Melbourne'da Kevin soyadında iki kişi var.
Прошло два года. Может, теперь он старше?
İki yıl geçti ama, şimdi büyümüş müdür?
Я выдержала два часа.
İki saat dayandım.
И по нашим данным, он менее чем через два часа начнёт несанкционированную ядерную войну.
Aldığımız istihbarata göre, iki saat içinde onaylanmamış bir nükleer savaş başlatacak.
Тест, раз, два, три.
Test, bir, iki, üç.
Хера с два я стану его убивать.
Onu öldürmeyeceğim.
Хорошо, потому что я хера с два ему позволю.
İyi, ben de ona izin vermiyorum.
Достаточно смелого, чтобы пересечь два океана и континент, чтобы найти её, бороться с бесчисленными врагами, и всё же в конце ему стало страшно.
Onu bulabilmesi için iki okyanus aşabilir, sayısız düşmanla savaşmış ve sonunda korkmuştu.
- Я хочу, чтобы это сделали вы, лейтенант - в трюме сорок два пирата, а я могу выделить для их охраны лишь горстку людей.
Senin ilgilenmeni istiyorum teğmen. O gemide 42 korsan var ve ancak bir avuç adamı bu iş için ayırabilirim.
- Мне поручено доставить всех вас в Порт-Ройал. Сорок два человека.
42'inizi birden Port Royal'e teslim etmekle görevlendirildim.
Тебе понадобилось почти два часа, чтобы заговорить со мной об этом?
Bunu bana söylemek için üstünden neden iki saat geçtiğini sormalı mıyım?
И хотя, увы, очевидно, что Билли хочет нас поссорить, я ждал два часа, прежде чем заговорить, потому что как я ни стараюсь выкинуть наш разговор из головы,
Billy'nin bizi ayrı düşürme çabası hiç kuşkusuz ortada. Bu çabasını sana açmam iki saatimi aldı.
И его ещё два месяца не будет.
İki ay daha gelmeyecek.
Боже, ведь спустя два месяца вы наверняка жить не можете... без соприкосновения попками?
Vay be, sandım ki iki ay geçince tek istediğiniz kıç dokundurmak olur.
Три, семь, альфа, танго, четыре, четыре, хостел, шесть, два.
Üç Yedi, A, T, DÖrt, Dört, H, Altı, İki.
И раз, и два, и... ♪ Это граф, это граф, Это граф.
Bir, iki, üç... İşte kont, işte kont İşte kont İşte kont, işte kont İşte kont
Все артистические и финансовые аспекты моей карьеры наконец-то соединились, как два кусочка хлеба в сандвиче.
Kariyerimin tüm sanatsal ve mali unsurları nihayet bir araya geliyor, tıpkı bir sandviçin arasındaki iki dilim ekmek gibi.
- Их два.
İkisi.
- Ввозной сбор – два шиллинга.
Giriş ücreti, 2 şilin.
Лоцманский сбор – два шиллинга.
Kılavuz ücreti, 2 şilin.
" Добровольное пожертвование Обществу друзей – два шиллинга.
Dostlar Derneği'ne gönüllü katkı. 2 şilin.
Когда это случится И он придёт в ярость, у тебя будет только два пути.
Bu olduğunda aşırı tepkiler verilir.
- Тут возможны два варианта.
İki ihtimal var.
Схватимся... И есть два возможных исхода.
Dövüşürsek iki şeyden biri olacak.
– Хера с два.
- Bir haltımız yoktu.
Хера с два!
Öyle sansınlar.
– В два раза дороже.
- İki katı.
– В два?
- İki katı mı?
В два.
İki katı.
В два.
İki katı demek.
Два года назад музей Ороско предложил мне пост куратора, в три раза больше зарплата, нежели я получаю будучи учителем.
İki yıl önce, Orozco Müzesi bana küratör olarak, öğretmen olarak aldığımın üç katını teklif etti.
Два любимых автора, а я торчу на лодке.
En sevdiğim iki yazar orada ve ben gidemiyorum.
Три, два, раз.
Üç, iki, bir.
– Два головореза – наёмники.
- Adamlardan ikisi kiralıktı.
И два прекрасных ребёнка.
Ve iki güzel çocuğun var.
– Тут два миллиона просмотров!
- Neredeyse iki milyon kişi izlemiş.
А теперь уже месяц или два.
Şimdi bir iki ay oldu.
А потом что? Год или два?
Sonra bir iki yıI mı olacak?
Два из трёх имен.
Üç isimden ikisi geliyor.
Два дня назад в пределах 10 минут забронировали 3 столика.
İki gün önce üç rezervasyon onar dakika arayla yapıImış :
Он не согласен меньше чем на два миллиона.
İki milyondan aza oynamaz.
Твой бонус. Я планировал дать тебе два миллиона.
İkramiyen için sana 2 milyon dolar vermeyi planlıyordum.
Поэтому каждый год этих крошек продается на два миллиона долларов.
Her yıl bu ilaca 2 milyar dolar harcanıyor olması da işte bu yüzden.
- У вас два жилища.
- İki adet mülkün var.
Хера с два.
Yok ya.
Пять, четыре, три, два, один.
5, 4, 3, 2, 1.
И если первая и вторая перегородка не срабатывают, у них есть два пути.
Eğer 1. ve 2. güvenlik duvarı aşılırsa iki seçenekleri kalıyor.
Два часа, может, час и 45 минут.
İki saat. Belki de bir saat kırk beş dakika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]