Как зовут того парня tradutor Turco
21 parallel translation
Разумеется Гаррет не сказал тебе как зовут того парня?
Adamın adını sana söylememiştir herhalde?
- Как зовут того парня?
- Adamın adı neydi?
Погодите. Как зовут того парня, что починил твои часы, Джонни? Голландца.
Şu roman kahramanının adı neydi?
Как зовут того парня, у которого всё есть?
Herşeye sahip olan o herifin ismi neydi?
Ты будешь вместе с другими надмозгами КЗВ, вроде доктора Джексона и полковника Картер, и... как зовут того парня, который вечно пялился на твою...
Orada diğer SGS beyinleriyle birlikte olacaksın yani Dr. Jackson, Albay Carter ve şu sana bakıp duran adamın adı neydi?
Ну и как зовут того парня?
Adamın adı ne?
Как зовут того парня, с которым ты работал- - ээ, Рэнди?
Şu çalıştığın adamın adı neydi- - uh, Randy?
Потрясающее исполнение "Как зовут того парня, который играет на первой базе?"
"Birinci sahada oynayan adamın adı neydi?" nin harika bir yorumunu mu?
Как зовут того парня, с которым он начал встречаться на прошлой неделе?
Adı neydi onun? Daha geçen hafta çıkmaya başladığı?
Ты знаешь, как зовут того парня?
Bu herifin adını biliyor musun?
Помнишь как зовут того парня, которого мы взяли на съезде и отпустили.
Hey, kongre merkezinden alıp sorguladığımız adam.
– Как зовут того парня?
237B'ydi galiba.
Ладно, как зовут того парня?
Adamın adı neymiş?
Петрус, как зовут того парня?
Çocuğun ismi ne, Petrus? Evet.
Как зовут того парня? ..
Şu herifin adı neydi?
Как там зовут того парня. который тебя разукрасил?
Yüzünü mahveden herifin adı neydi?
Как зовут того белого парня из города, который выдувает стекло?
su cam isi yapan kasabalI kIro gencin adI neydi?
Я, вроде, запала на того парня, но его зовут Джорджи... поэтому я не знаю как далеко это пойдет.
Hoşlandığım biri var ama adı Georgie bunun ne kadar yürüyeceğini bilemiyorum.
Ты был бы наживкой, если бы мы хотели поймать того, как бишь его зовут, парня. А я не собираюсь этого делать.
- Falancayı yakalamak isteseydik yem olurdun ki öyle bir niyetim yok.
Как ты говоришь, зовут того парня?
- Neydi o oğlanın adı?
Я возьму пару уроков у того парня в костюме эльфа, который из Стар Сити, как его зовут?
Central City'deki yeşil peri giysisi giyen adamdan ders almalıyım. Adı neydi?
как зовут 141
как зовут тебя 21
как зовут вашего сына 20
того парня 56
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как здесь красиво 41
как знаешь 324
как зовут тебя 21
как зовут вашего сына 20
того парня 56
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как здесь красиво 41
как знаешь 324
как звать 46
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как здесь 155
как зомби 31
как здесь холодно 19
как звери 22
как захочешь 62
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как здесь 155
как зомби 31
как здесь холодно 19
как звери 22
как захочешь 62
как знаете 57
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как захватывающе 43
как захочу 72
как закончите 26
как золото 16
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как захватывающе 43
как захочу 72
как закончите 26
как золото 16