Красивый город tradutor Turco
64 parallel translation
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
Güzel kadınları olan güzel bir şehir, değil mi?
Ташкент очень большой, красивый город.
Taşkent büyük ve güzel bir şehirdir.
Говорят, красивый город. Я передам его вам.
O halde Bristol senin komutanda, yeğenim.
Кливленд, красивый город...
Cleveland. Güzel bir şehir.
Это красивый город!
Güzel şehir!
Красивый город. Навечно погруженный в воду.
Eğlenceli bir şehir, yüzyıllardır denizin içinde dağılıyor.
Лондон красивый город.
Londra, evet, çok güzel.
Питер. Красивый город, но провинция.
Piter güzel bir şehir ama eyalet.
Это был красивый город разве нет?
Çok güzel bir şehirdi değil mi?
Брионская слеза. Красивый город
Brionne'un Gözyaşı.
Париж красивый город, тебе следует посмотреть его.
Paris güzel bir şehir, bir kez ona alışırsan.
Но Женева - не самый красивый город.
Ama Cenevre o kadar da güzel bir yer değil.
- Нет. - Говорят, красивый город.
Güzel bir yer olmalı.
Это, и, правда, красивый город.
Burası gerçekten güzel bir şehir.
Послушайте, чтобы вы сказали, если бы я предложила вам выиграть большие деньги и посетить красивый город Водохлебск? Давайте отправимся на окружную ярмарку.
İlçe panayırına gidersen çok para kazanıp şehirli güzel Chugwater'ı görebileceğini söylersem, ne dersin?
Хайфа красивый город, нет?
Hayfa çok güzel, öyle değil mi?
Прага - красивый город рейха.
Prag çok güzel bir şehir.
А наша прогулка по Чикаго показала мне, какой красивый город.
Ve Chicago turumuz, şehrin güzelliklerini görmemi sağladı.
Красивый город.
Çok güzel.
Ах, какой красивый город, яркие огни у моря,
Şehrin ışıkları çok güzel, öyle değil mi
И очень грустно смотреть и видеть, во что превратился красивый город Припять.
Şimdi buraya baktığınızda göreceğiniz şey ise ;
Это - красивый город, а ты бомбить это.
Orası çok güzel bir şehir ama, siz bombalıyorsunuz.
Я слышала, что Амман - красивый город с чистыми, ухоженными улицами.
Amman'ın temiz ve bakımlı caddeleriyle.. çok güzel bir şehir olduğunu duymuştum.
Но Пауни тоже красивый город.
Ama Pawnee de sahiden güzel.
Вашингтон - красивый город.
Washington güzelmiş.
- Это красивый город.
- Çok güzel bir şehir.
Красивый город, а?
Güzel bir şehir, değil mi?
Какой красивый город.
Çok güzel bir şehir.
C'est une ville tres jolie. ( Это очень красивый город )
Çok güzel bir şehir.
Это все еще красивый город
Benim için hala güzel bir şehir.
Да, обсуждаем, как он, должно быть, изменился. Какой же красивый город.
- Evet, şu anda çok farklı görünüyor olmalı, diye konuşuyorduk.
- Красивый город.
- Güzel şehir.
Ты знаешь, это красивый город.
Çok güzel şehirdir.
* Красивый город *
* Güzel şehrim *
Самый красивый город, о котором когда либо я слышал.
Hayatım boyunca duyduğum en güzel ses.
Хаммонд, жемчужина Каролины, красивый город с богатой историей.
Hammond, Carolina'nın mücevheridir, ben onu tanıtmak isterim tarihi zenginliği ve doğal güzelliklerini çoşkunlukla.
Это красивый город.
- Güzel şehirdi.
Так как этот красивый город - его дом.
Çünkü bu güzel kasaba onun yuvası.
Напа такой красивый город.
Napa öyle güzeldi ki,
Красивый город, Нью-Йорк.
New York çok güzel bir şehir.
Венеция - очень старый город. Очень красивый и древний город.
Venedik çok eski bir şehir.
Это очень красивый город, с развитой индустрией.
Çok güzel bir sehir.
Интересно, Кремона - красивый город?
Cremona nasıl bir yerdir acaba? Umarım hayal ettiğin gibi bir yerdir.
- Красивый город, правда?
- Harika bir şehir.
" Она обожала Лондон, город, такой же страстный и красивый, как она сама.
Londra'ya tapıyor. Varoldu olalı, tutkulu ve güzel bir şehir.
Я стою на Масличной горе, разлядывая этот красивый старый город.
Burada Zeytin Tepesi'ndeyim, bu güzel antik kenti izliyorum.
Город красивый.
Şehir güzel.
Что за город? Посмотрите Большой и красивый!
# Şu Güney'de özel bir şehir var Nehrin orada #
Это был образцовый город, самый красивый на Украине.
Örnek bir şehirdi. Ukrayna'nın en güzeli.
Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми.
Güzel bir şehir ve burada herkes çok şeker.
Думаю, это самый красивый город на Земле.
Bence burası dünyanın en güzel şehri?
город 375
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивый 448
красивая женщина 72
красивая картина 19
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивая машина 32
красивее 40
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70
красивее 40
красивые слова 20
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70