English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Крис

Крис tradutor Turco

4,792 parallel translation
- Нет, Крис должен быть со мной.
- Hayır, Chris benimle kalsın.
- Крис.
Chris.
... Крис.
- S.ktir. - Chris.
Крис, мы плохо знаем друг друга.
Bak Chris, seninle pek tanışmıyoruz.
Хочу, чтобы снимал мой фотограф из горячих точек, Крис, и это...
Savaş fotoğrafçımla çekim yapacağız. Chris, böylece bu iş...
- Рад познакомиться, Крис.
- Memnun oldum, Chris.
Крис, твое письмо было потрясающим.
Chris, mektubun olağanüstü olmuş.
Я так горевал, что казалось, будто старый Крис Лонго умер.
Büyük bir acı içerisindeyim. Sanki o eski Chris Longo ölmüş gibi.
Крис, ты сделал то, в чем тебя обвиняют?
Chris, suçlandığın şeyleri yaptın mı?
Крис, если ты что-то от меня скрываешь, я это узнаю.
Chris, eğer benden bir şey saklıyorsan, onu öğreneceğim.
Крис, не так просто проникнуться симпатией к тому, кого обвиняют в четырех убийствах.
Chris, birisinin dört tane cinayetle suçlanması kaldırılabilir bir şey değil.
Крис
"Chris"
Крис, если тебя признают виновным, я не смогу дать тебе деньги за книгу.
Chris, eğer suçlu bulunursan sana kitaptan hiç para veremem.
Крис, лучше меня никто не знает, что значит избегать правды. Но я достаточно умен, чтобы разглядеть новую возможность.
Chris, hadi ama, gerçekten kaçınmak nasıldır herkesten çok ben bilirim ama ikinci bir şansı gördüğüm zaman anlayacak kadar zekiyim de.
Крис, я не понимаю.
Chris, anlamıyorum.
- Крис?
- Chris?
Давай уже запускать, Крис.
Bunu koyalım, Chris.
Крис, осторожно.
Chris, dikkat et.
- Крис, давай уже!
- Chris, hadi!
Крис, спускайся сюда!
Chris! Chris buraya gel!
- Чего это у тебя за камера, Крис?
Kameranın olayı ne, Chris?
Вообще-то я ещё тут, Крис.
Şu an buradayım Chris.
- Крис, иди сюда, снимай.
Chris, gel buna bak. Chris, Chris, gel buraya.
Крис, это тебе не школьный учебник.
Chris, bu basit bir lise okul kitabı değil, tamam mı?
Иди сюда, Крис.
Buraya gel Chris.
Крис, вставай на точку.
Chris, pozisyon al.
- Крис, повнимательнее.
Chris, hadi, burada ol, odaklan.
Крис, помоги мне.
- Chris, bana yardım et.
- Крис, давай!
Chris, hadi!
- Крис, ты точно в порядке?
Chris, iyi olduğuna emin misin?
Крис, давай поближе.
Chris, hadi, daha yakına gelmelisin.
Крис, у тебя уже урок?
Chris, sınıfta mısın?
Крис, задержи его, чтобы он не вошёл в класс.
Chris, sınava girmeden gidip onu durdur.
Круто сработано, Крис.
Tamam. Süper iş, Chris.
Куинн, даже Крис уже всё знает.
Quinn, Chris bile artık biliyor.
Ты справишься, Крис.
Yakaladın bunu, Chris.
Ты справишься, Крис.
Yakaladın, Chris.
Крис, ты зверюга!
Chris, sen bir canavarsın!
Крис, он же твой брат.
Chris, o senin kardeşin.
Здесь, Крис.
İşte Chris.
- Наверное, это Крис написала. - Я думаю, она.
Oh, evet, bunu muhtemelen kardeşim yazdı.
Необязательно снимать всё подряд, Крис.
Her şeyi filme almak zorunda değilsin, Chris.
Крис, роскошно выглядишь.
Chris, muhteşem görünüyorsun.
А, Крис.
Aw, Chris.
Меня зовут Крис.
Adım Chris.
Крис Эверт флиртует с Аароном.
Chris Evert Aaron hard'a asılıyor.
Крис, не флиртуй с Аароном.
Chris, Aaron'a asılma.
Крис, посмотри сюда. Спасибо.
Chris, yaklaşsana.
Крис, поставь пожалуйста тарелки на стол.
- Güzel tabakları çıkarır mısın, Chris?
Привет, Крис.
Merhaba Criss, Dr. Lawrance Hayes'le birlikteyim.
Крис Пол.
Çok iyi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]