Он не мой бойфренд tradutor Turco
20 parallel translation
- Он не мой бойфренд.
- Erkek arkadaşım değil.
- Нет, он не мой бойфренд.
- Hayır, erkek arkadaşım değil.
Он не мой бойфренд.
O benim erkek arkadaşım değil.
Ну, я имею в виду, он не мой бойфренд, сейчас.
Şey, yani artık benim erkek arkadaşım değil.
Он не мой бойфренд.
O erkek arkadaşım değil. Tanrım.
Он не мой бойфренд!
O benim erkek arkadaşım değil!
- Кто? - Он не мой бойфренд.
Kim?
- Он не мой бойфренд.
- O erkek arkadaşım değil. - Ne peki?
От Эндрю. И он не мой бойфренд.
Andrew'dan, o benim erkek arkadaşım değil.
Он не мой бойфренд, мы просто встречаемся.
Erkek arkadaşım değil, görüşüyoruz sadece.
- Он не мой бойфренд.
- O benim sevgilim değil.
Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
Erkek arkadaşım değil, ve emin olabilirsin çok etkileyici, çok yakışıklı ve çok gerçek. İşte fırsat.
Эм, он не мой бойфренд.
EA'm değil o.
Он вовсе не мой бойфренд.
- Çünkü o benim sevgilim değil.
Когда мой бойфренд увидел ее, он знал, что она не его.
Erkek arkadaşım onu görünce, biliyordu o da onun değilmiş.
Мистеру Паркеру, он же Френ, он же мой бойфренд, не понравилось, как я проверила твой стих, так что он решил взять все в свои руки.
Şöyle ki, Bay Parker, nam-ı diğer Fran nam-ı diğer erkek arkadaşım senin şiirini değerlendirmemi beğenmedi ve duruma müdahale etmek istedi.
он не мертв 58
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мой друг 27
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не 340
он не виновен 47
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не 340
он не виновен 47