Отличная догадка tradutor Turco
13 parallel translation
Отличная догадка.
Üzgünüm. - Güzel.
Отличная догадка.
İyi tahmin.
Да. Отличная догадка.
Evet, iyi gördün.
- Отличная догадка, Вельма.
Çok iyi anladın, Velma.
Отличная догадка.
Tuttu.
У меня есть отличная догадка.
İyi bir fikrim var.
Отличная догадка, модель.
- İyi tahmin ettin, model.
Отличная догадка.
Tamamen şans.
Отличная догадка.
- Vuruyor ve gol.
Отличная догадка.
İyi yakaladın.
Отличная догадка, Стайлз.
Çok iyi bir çıkarım yapmışsın Stiles.
Отличная догадка, доктор.
İyi yakaladın Doktor hanım.
Отличная догадка, Эдвардс.
İyi yakaladın Edwards.
догадка 26
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406