Отличный прикид tradutor Turco
16 parallel translation
У меня отличный прикид.
- Benim tarzım gayet iyi.
- Эй, Корди, отличный прикид!
- Selam Cordy, kıyafetin çok güzel!
- Отличный прикид?
- Kıyafetin güzel?
Отличный прикид, братан!
Şahane, dostum!
Отличный прикид, фройлен.
Güzel kıyafet fraulein.
Отличный прикид.
Güzel elbise.
Отличный прикид, красавчик.
Baya yakışıklı duruyor.
Отличный прикид, мужик. Отлично выглядишь.
- Güzel duruyor dostum, iyi görünüyorsun.
Отличный прикид.
Güzel kıyafet.
"Отличный прикид"?
"Güzel kıyafet" mi? Cidden mi?
Отличный прикид.
Kıyafetin çok güzelmiş.
Привет, милашка. Отличный прикид.
- Selam güzellik.
Отличный прикид.
Giydiğin güzelmiş.
- Отличный прикид.
- Kıyafetin güzelmiş.
Отличный прикид.
Güzel çalıyorsun.
Отличный прикид.
Beni görebiliyor musun?
отлично 43634
отлично сказано 122
отличная работа 2545
отлично выглядишь 683
отличное фото 16
отличное 85
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сказано 122
отличная работа 2545
отлично выглядишь 683
отличное фото 16
отличное 85
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное начало 48
отличное предложение 29
отличная вечеринка 137
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное решение 27
отличная идея 1406
отлично сыграно 76
отлично выглядит 61
отличное начало 48
отличное предложение 29
отличная вечеринка 137
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное решение 27
отличная идея 1406
отлично сыграно 76
отлично выглядит 61