Позволь мне войти tradutor Turco
24 parallel translation
- Позволь мне войти?
- Beni içeri alır mısın?
Николя. Позволь мне войти.
Ben Nicola, içeri girmeme izin ver.
Позволь мне войти.
Neler oluyor?
Только позволь мне войти.
Ama beni içeri almalısın.
Позволь мне войти.
İzin ver gireyim.
Позволь мне войти
Bırak, içeri geleyim.
- Холодно на улице и я работала над собой, что бы сказать это всё сейчас позволь мне войти, пожалуйста
Dışarıda donmak üzereyim, ve bunu söylemek için çalışıyorum, bir süredir, o yüzden beni hemen içeri almanı istiyorum, lütfen.
Adam, позволь мне войти.
Adam, içeri girmeme izin ver.
Позволь мне войти.
Benim, hayatım.
Так позволь мне войти тогда.
O zaman girmeme izin verin.
Позволь мне войти.
İzin ver içeri ben geleyim.
Лео, мальчик мой, позволь мне войти.
Benim küçük Léo'm, lütfen beni içeri al.
Позволь мне войти.
Michel...
Кэролайн, позволь мне войти.
Caroline, izin ver gireyim.
Позволь мне войти.
Beni içeri al.
Просто... просто позволь мне войти!
Beni içeri al!
Дорогая, позволь мне войти.
Sevgilim, lütfen.
Позволь мне войти.
İzin ver de içeri gireyim.
Позволь мне помочь тебе медленно войти в общество.
Şimdi izin ver de topluma yavaşça alışmanda yardımcı olayım.
- Позволь мне войти.
- Ben içeri gireyim.
Позволь мне войти.
Bırak ben de geleyim.
Просто позволь мне пройти в этом виде, разреши мне войти в толпу.
Yapmama izin vermeliydin.
Давай, Лукас, позволь мне войти.
Hadi Lucas, içeri girmeme izin ver.
Позволь мне войти.
Girmeme izin ver.
позволь мне 559
позволь мне сказать 51
позволь мне уйти 53
позволь мне посмотреть 25
позволь мне показать тебе 17
позволь мне помочь тебе 160
позволь мне помочь 134
позволь мне сделать это для тебя 18
позволь мне остаться 26
позволь мне поговорить с ним 31
позволь мне сказать 51
позволь мне уйти 53
позволь мне посмотреть 25
позволь мне показать тебе 17
позволь мне помочь тебе 160
позволь мне помочь 134
позволь мне сделать это для тебя 18
позволь мне остаться 26
позволь мне поговорить с ним 31