Поймайте их tradutor Turco
17 parallel translation
Поймайте их!
Yakalayın onları!
Поймайте их, пока они не убежали далеко!
Kaçmadan yakalayın onları!
Поймайте их тяговым лучом.
Çekici ışınla yakalayın onu.
Поймайте их.
Yakalayın.
Поймайте их быстро!
Hey, yakalayın onu, çabuk!
Поймайте их!
Yakalayın şunları!
поймайте их!
Yakalasanıza!
Хорошо, поймайте их, все.
- Pekala, yakalayın onları, millet.
Поймайте их!
Dövüşcüleri bul!
Идите и поймайте их, ребята.
Gidip onları haklayın, adamım.
Поймайте их.
Yakalayın suçluları.
Если Бриско и его брат на самом деле стоят за этими убийствами, поймайте их.
Eğer Briscoe ve kardeşi gerçekten Bu cinayetlerin arkasındaysa, onları yakala.
Вперёд, поймайте их.
Gidin ve bulun onları.
Правильно! Поймайте их, парни!
Yakalayın onları çocuklar!
Поймайте их!
Getirin onları!
Если Бриско и его брат действительно те, кто стоит за убийствами, поймай их.
Eğer Briscoe ve kardeşi, gerçekten bu cinayetlerin sorumlusuysa yakalayın onları.
Если да - поймайте еще больше преступников и объявите их.
"Cevabınız evet ise daha fazla suçlu yakalayıp yayınlayın."
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145