Посмотри на это tradutor Turco
2,066 parallel translation
Посмотри на это.
Şuna bir bak.
Посмотри на это.
Bu gibi şeyleri görmek
Посмотри на это место.
Şuraya bir bak.
Посмотри на это.
Ama şuna bir bak.
О, посмотри на это!
Şuna bir bak!
Посмотри на это!
- Şuna bak!
- Иди сюда, сядь и посмотри на это.
- Hadi, Deandra. - Otur da şuna bir bak.
- Да, посмотри на это.
Evet, şunu izle bi'.
Ну посмотри на это.
Bak şu işe.
Посмотри на это.
Bak şimdi.
Посмотри на это лицо.
Şunun yüzüne bak.
Посмотри на это.
Şuna bak.
И посмотри на это с лучшей стороны, тебе повезло работать со мной.
Bir de iyi tarafından bak, benimle çalışıyorsun.
- Ну, посмотри на это.
- Bir bak bakalım.
Ты только посмотри на это тело.
Şu vücuda bakın,..
Посмотри на это.
- Şuna bak!
Но посмотри на это.
Şuna bak bir.
О, ничего на счёт орудия убийства, но посмотри на это.
Uh, silahla ılgılı bırsey yok ama bırde şuna bak
Посмотри на это.
Buna bak
- Посмотри на это.
- Şuna bak.
Эй! Посмотри на это.
Şuna bakın.
Питер подойти посмотри на это
Peter, gel de şuna bak.
Посмотри на это
Şuna bak.
Только посмотри на это.
Ben de ona geliyorum.
Давайте... Эрик, посмотри на это.
Haydi, çocuklar. Eric, şuna bir bak.
Ты только посмотри на это.
Şuna bakın hele.
Только посмотри на это.
Şuraya bak.
Это было бы трагедией, Дэн, но ты только посмотри на этого зверя.
Hüzünlü olur gerçekten ama bu canavara iyi bak tamam mı?
Это ее календари. Посмотри на это.
Bu onun takvimi.
Посмотри на это место.
Şuraya bak.
Ух ты, посмотри на это, мило.
Şuna bak güzelmiş.
Но посмотри на это.
Şuna bir bak.
И посмотри на это.
Ve şuna bak.
Эй, посмотри на это.
Hey, şuna bir bak.
Посмотри на это.
Şu işe bak...
Хах. Посмотри на это. Где же твое самообладание?
Şuna bak soğuk kanlılığını korumaya ne oldu?
Посмотри на это.
Şuna bakın.
посмотри на эти 2 картинки. Одна из них - это реклама нового фильма Кевина Джеймса "Охранник Зоопарка" а другая - кусок говна в микроволновке.
Bir tanesi, Kevin James'in yeni filmi Hayvan Bakıcısı'nın reklâmı diğeriyse mikrodalgadaki bir dışkı.
Чак, мы нашими первичными вложениями как следует... проредили состояние Волкоффа. Посмотри на эти цифры. 42 млн. долларов, это куча денег
Chuck, baslangiç maliyetlerini Volkoff hazinesinden düstük ama su rakamlara bak 42 milyon dolar, bu çok fazla para.
Посмотри на всё это.
Şunlara bak.
Посмотри на все это.
Şunlara bak.
Ты хочешь узнать, кто ты на самом деле? Посмотри на это милое, особенно маленькое личико.
Gerçekten kim olduğunu bilmek istiyor musun?
Посмотри на это.
- Şuna bak.
Посмотри на всё это добро!
Şunlara bak.
Это еще ничего. Посмотри на себя.
- Sen asıl kendine bak.
Посмотри на маркировку, все это оружие - в ведении Министерства обороны США.
Şu etiketlere bak bunlar A.B.D Savunma Bakanlığı silahları.
Посмотри на эти сережки. Это что клипсы?
Şu küpelere bak Klipsleri de var mı bari?
Miami 10x07 ♪ Sinner Takes All / Грешник получит свое Дата первого показа - 6 ноября 2011 перевод Dvergar Посмотри на это.
Şuna bak.
- Посмотри, гожусь ли я на это.
- Bunu yapacak cesaretim var mı bak.
Посмотри-ка на это... Твиттер. Больше никаких "динь-дон, сука мертва".
Şuna bak, Twitter'da "Ding-dong, kaltak öldü mü?" yazısı yok.
Уверен, что это не от твоих ботинок? Посмотри на все это барахло.
Şu döküntüye bak.
посмотри на это с другой стороны 63
посмотри на это место 86
посмотри на этого парня 41
посмотри на это тело 20
посмотри на это лицо 17
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425
посмотри на это место 86
посмотри на этого парня 41
посмотри на это тело 20
посмотри на это лицо 17
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотри на меня 4425