Привет мама tradutor Turco
564 parallel translation
Привет мама.
Selam anne!
- Привет мама, привет папа.
- Merhaba, anne. Merhaba, baba.
Привет мама и папа!
Merhaba anne, merhaba baba.
- Привет, мама.
- Selam anne. - Selam Johnny.
- Привет! - Мама!
- Merhaba.
Привет, мама.
Selam, anne.
- Привет, Мишель, а где мама?
- Merhaba Michel, annen nerede?
Привет, мама.
- Merhaba anne.
Привет, мама.
Merhaba, anne.
Привет, мама!
Selam anne!
- Привет, мама.
- Günaydın anne.
Привет, мама!
Merhaba anne!
Привет, мама.
Bu ne nahoş sürpriz. Merhaba anne.
- Привет, мама.
- Selam, Anne.
Привет, мама.
Alo, Anne? Benim.
Привет, мама.
Selam anne.
- Ты ведь помнишь Мерла? - Привет, Мама.
- Merle'i hatırladın mı?
- Привет, мама. Ну и семейка!
- Merhaba anne.
Мама, привет! Сержант, Вас к телефону.
Bu o olabilir.
- Привет, мама.
- Merhaba anne.
- Не говори мне "привет, мама"!
- Bana "merhaba anne" deme.
Привет, мама.
Merhaba anne.
- Мама, папа, привет.
merhaba, anne, baba. John.
Джоул? Привет, дорогой. Это мама.
Merhaba canım, ben annen.
- Привет, мама.
- Merhaba, anne.
" Привет, мама?
" Alo, anne?
Привет, мама
- Merhaba anne!
Привет, мама. Ты сделал меня такой счастливой.
Beni çok mutlu ettin.
- Привет, мама.
Selam anne. Oh...
Привет, мама.
Selam, Anne.
Привет, мама?
Alo anne?
Привет, мама!
- Merhaba, Anne.
- Привет, мама.
- Selam anne.
Привет, мама.
Merhaba anne!
- Привет, мама.
- Selam, anne, bekle, bak...
- Мама, привет.
- Anne, selam.
Привет? Мама?
Mama orada mısın?
Да, привет. Это - Мама Локо-Бубу-Де, единственная черная транспортная репортерша в Детройтской области,
Evet, merhaba, ben Mama look a boo boo, Detroit bölgesindeki tek siyah trafik habercisiyim.
- Привет, мама.
Selam, anne.
Привет, мама.
Merhaba, anne!
- Привет, мама, как ты?
- Merhaba, anne. Nasılsın?
Мама, привет...
Anne, merhaba.
- Привет, мама!
Anne.
- Привет, мама.
- Selam, anne.
- Привет, мама!
- Selam, anne.
- Привет, мама.
Selam anne.
- Привет. - Где мама?
Annem nerede?
Привет, мама.
Bir şeyi bölmedik değil mi?
- Привет! - Привет, мама.
- Merhaba anneciğim.
- Привет, Мама.
- Nasılsın?
- Мама, ты единственная на земле, кто может загубить кактус. - Привет, Вон.
Anne yemin ederim, bir kaktüsü öldürebilecek tek kişi sensin!
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама здесь 77
мама говорила 132
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама дорогая 38
мама рядом 25
мама говорит 336
мама приехала 18
мама здесь 77
мама говорила 132
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама сказала мне 33
мама была права 39
мама тоже 19
мама ушла 20
мама умерла 120
мама с тобой 29
мама мия 19
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама сказала мне 33
мама была права 39
мама тоже 19
мама ушла 20
мама умерла 120
мама с тобой 29
мама мия 19
мамасита 26
мама пришла 17
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама думает 30
мама звонила 23
мама хочет 41
мама пришла 17
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама думает 30
мама звонила 23
мама хочет 41