Мама тебя любит tradutor Turco
91 parallel translation
Поверь мне, мама тебя любит.
Sana söylemeliyim ki annen seni seviyor.
Мама тебя любит.
Annen seni seviyor.
- Это неправда. Мама тебя любит.
- Bu doğru değil.
Мама тебя любит, она не бросает тебя, не плачь.
Annen seni seviyor. Seni terk etmiyor.
Моя мама тебя любит, Эм.
Annem seni sever Em.
Ну, Питер... Мама - это человек, который любит тебя и заботится о тебе. - И рассказывает истории...
Şey, Peter, bir anne, seni seven ve koruyan kişidir ve sana hikayeler anlatan.
Мама, если он любит тебя - ещё не поздно!
Anne, eğer seni seviyorsa hâlâ geç sayılmaz.
Мама! - Ах! - Ах, твой маленький Глупыш любит тебя!
- Minik Booby'n seni seviyor!
Мама любит тебя, малыш, И папа любит тебя,
Annen seni seviyor bebeğim... ve baban da!
Мама любит тебя.
Anneciğin seni seviyor.
Нет! Донни, мама любит тебя!
Hayır Donny, anneciğin seni seviyor oğlum
Нет, Донни, мама любит тебя!
Hayır, Donny, anneciğin seni seviyor!
Лиза, мама тебя по-прежнему любит.
Lisa, annen hala seni seviyor.
- Я знаю. Мама тоже тебя любит, дорогой.
- Anne de seni seviyor.
- Мама тебя очень любит.
Ve annen seni çok seviyor.
Вот так, мама сильно тебя любит.
Annen seni bu kadar çok seviyor.
Мама любит тебя...
Anne senin gibi...
Бабушка любит тебя, и она бывает немного груба к маме, и думаю, мама просто сорвалась.
Üstelik büyük annem, annemin üzerine fazla gitmeyi seviyor.
- Моя мама любит тебя, ты же знаешь.
- Annemin seni sevdiğini biliyorsun.
Мама любит тебя.
Anne seni seviyor.
Мама тебя очень любит.
Annen seni çok seviyor.
Если интересно, я знаю, что, моя мама, тебя очень любит.
Senin için ne anlam ifade eder bilemiyorum ama annem seni gerçekten seviyor.
Мама всегда любит тебя.
Annem artık beni sevmez.
Мама тебя очень любит. Очень сильно
Annen seni çok seviyor.
Мама передает, что любит тебя.
Annem sevgilerini iletti.
Твоя мама всегда любит тебя независимо от того, какая ты.
Bir şey yanıyor.
Твоя мама, которая тебя любит и верит в тебя.
Seni seven ve sana inancı olan annen.
Эм, Мо, мама Ленни говорит, что любит тебя.
Uh, Moe, Lenny'nin annesi seni sevdiğini söyledi.
Ну, твоя мама любит тебя по-своему, Блэр.
Aslında annen seni kendince seviyor Blair.
Мама любит тебя.
Küçük sevgili oğlum.
Я хочу, чтобы ты знала, что даже несмотря на то, что я совершенно не одобряю то, как ты себя ведешь, твоя мама очень тебя любит.
Kendine davrandığın şekli hiç onaylamasam da annenin seni çok sevdiğini bilmeni isterim.
И помни, мама любит тебя.
Ve unutma, anneciğin seni seviyor.
Мама любит тебя.
Annen seni seviyor.
Мама любит тебя...
Anneciğin seni çok seviyor.
Твоя мама очень тебя любит.
Annen seni çok seviyor.
Твоя мама тебя очень любит.
Annen seni gerçekten çok seviyor.
Мама любит тебя, котёночек!
Annen seni çok seviyor, böceğim.
Моя мама очень любит тебя, Тайлер.
Annem senden gerçekten hoşlanıyor Tyler.
Запомни, мама тебя любит.
Şeker küstem, anlaşıldı mı?
Ноа, твоя мама любит тебя.
Noah annen seni seviyor.
Твоя мама любит тебя.
Annen seni seviyor.
Ты знаешь, что мама любит тебя, и что я не могу жить без тебя?
Annenin seni çok sevdiğini ve sensiz yaşayamayacağını biliyorsun, değil mi?
Мэнни, твоя мама очень тебя любит.
Manny, annen seni çok seviyor.
Мама любит тебя и хочет быть рядом.
Annenin çaresi yoktu.
Мама очень, очень сильно любит тебя, но ты должен понять.
Anne seni çok ama çok seviyor, ancak şunu öğrenmelisin.
Мама, если человек тебя не любит, то он тебя не любит
Anne, bir adam seni sevmiyorsa, sevmiyordur.
- Мама любит тебя, Маркус.
- Annen seni seviyor, Marcus.
Моя мама любит тебя.
Annem seni sever.
Мама любит тебя ".
Uslu bir çocuk ol.
Мама любит тебя, Зо.
Annen seni seviyor, Zo.
Мама очень тебя любит.
Annen seni çok seviyor.
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит тебя 30
любит меня 26
любите 58
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит тебя 30
любит меня 26
любите 58
любителя 19
любить его 19
любителем 17
любители свободы 17
любителей 23
любить кого 39
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
любить его 19
любителем 17
любители свободы 17
любителей 23
любить кого 39
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама миа 21
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама говорит 336
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама миа 21
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама мия 19
мама пришла 17
мама ушла 20
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мама думает 30
мама хотела 28
мама мия 19
мама пришла 17
мама ушла 20
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мама думает 30
мама хотела 28