Придержи эту мысль tradutor Turco
28 parallel translation
- Придержи эту мысль.
Kalsın.
Ты мог бы найти способ сказать что-нибудь из этого более умно? Придержи эту мысль.
Bunları daha zekice şekilde söylemenin bir yolunu bulabilir misin?
Придержи эту мысль, Фрэнк.
Sözünü unutma, Frank.
Придержи эту мысль.
Unutma bunu.
Придержи эту мысль.
Söylediğini unutma.
Придержи эту мысль на мгновение.
O düşünceni bir dakika kendine sakla.
Придержи эту мысль..
Söylediğini unutma.
Придержи эту мысль, ладно?
- Lanet olsun. Biraz bekleyebilir misin?
Придержи эту мысль.
Önce beni dinle.
Придержи эту мысль.
Bekle biraz.
Придержи эту мысль.
Dur bir dakika.
Придержи эту мысль.
- Diyeceğini unutma.
Придержи эту мысль.
Bekle o zaman.
Пошли Придержи эту мысль. Договорились, приятель?
- Ne söyleyeceğini unutma dostum.
Придержи эту мысль и велосипед.
Lavaboya gitmem gerekiyor. - Tamam.
Ладно, придержи эту мысль, я скоро вернусь.
Tamam, aklındakini unutma, hemen geliyorum.
Придержи эту мысль.
Diyeceğini unutma.
Придержи эту мысль.
Keşke öyle olsa.
Придержи эту мысль.
Lafını unutma.
Придержи эту мысль.
Cümleni unutma.
- Придержи эту мысль.
- Aklındakini unutma. - Unutsam olmaz mı?
Мне надо этим заняться. Но придержи эту мысль.
İlgilenmem lazım ama o fikri unutma.
Придержи эту мысль...
Bunu aklında tut.
Придержи эту мысль.
Düşüncelerini biraz tut...
Придержи-ка эту мысль.
Lafınızı unutmayın.
Придержи - ка эту мысль.
Lafını unutma.
Придержи эту очень важную мысль
O çok önemli düşünceyi tut.
мысль 152
мысль о том 163
придется 220
придётся 179
придет 87
придёт 56
придется подождать 80
придётся подождать 58
придете 23
придёте 19
мысль о том 163
придется 220
придётся 179
придет 87
придёт 56
придется подождать 80
придётся подождать 58
придете 23
придёте 19
придешь 68
придёшь 43
придет время 67
придёт время 34
придет день 68
придёт день 24
придется рискнуть 23
придется ждать 18
придется заплатить 16
придерживаемся плана 23
придёшь 43
придет время 67
придёт время 34
придет день 68
придёт день 24
придется рискнуть 23
придется ждать 18
придется заплатить 16
придерживаемся плана 23