Таков протокол tradutor Turco
21 parallel translation
Таков протокол.
Protokol var.
- Нет. - Сэр, таков протокол.
- Başkanım, protokol böyle.
Таков протокол. Здесь все чисто.
- Protokol böyle.
Таков протокол.
Protokol böyle.
Таков протокол.
Prosedür böyle.
Таков протокол. И каков протокол, если сенатор, участвующий в деле, поселяется на два этажа выше?
Peki davada adı geçen senatör iki kat üstümüze taşındığında protokol ne oluyor?
Таков протокол, сообщать мне, когда уголовника, что пытался несколько раз меня убить, выпускают на свободу.
Birkaç defa beni öldürmeye çalışmış bir sabıkalı hapisten çıktığında bana söylenmesi protokol gereğidir.
Таков протокол.
Protokol bu.
Извините, если мой допрос тяжеловат для вашего похмелья, - но таков протокол.
Akşamdan kalma olduğun için sorgulamam sorunsa, üzgünüm protokol böyle.
Она позвонила в ФБР. Таков протокол.
FBI aradı.Protokol bu.
- Таков протокол.
- Protokol gereği.
Таков протокол.
Sıkı sıkıya protokol.
— Таков протокол.
- Kurallar böyle.
Таков протокол.
Bir protokol var.
Таков протокол управления.
Kurumun protokolü böyle.
Таков протокол
Ama protokol böyle.
Таков протокол.
Ne kadar sürerse o kadar.
Таков был протокол.
Kuralımız buydu.
Таков новый протокол авиабезопасности.
Yeni uçuş güvenliği protokolü.
протокол 83
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таковы правила 264
таков был план 107
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27
протоколы 23
такова жизнь 359
такова судьба 24
таковы правила 264
таков был план 107
таков 24
такова реальность 36
такова сделка 23
таков мой план 27