Ты отличный отец tradutor Turco
20 parallel translation
Ты отличный отец, ты знаешь.
Harika bir babasın.
Гарри, ты отличный отец. Но есть такие вещи, которые должны быть только между матерью и дочерью, так что дай мне поговорить с Энни, хорошо?
Harry, sen mükemmel bir babasın ama bazı şeyler sadece anne-kız arasında kalmalıdır bu yüzden Annie'yle ben konuşayım, tamam mı?
Я ошибался, ты отличный отец.
Yanılmışım. Çok iyi bir babaymışsın.
Ты отличный отец.
Harika bir babasın.
Ты отличный отец, шучу, конечно!
Ne harika bir baba, diyorum alaycı bir tavırla!
Дэйв, ты отличный отец и ты не останешься один.
Dave, harika bir babasın ve öyle olmaya da devam edeceksin.
"Ты отличный отец".
"Harika bir babasın."
Ты отличный отец, Кэл.
Sen iyi bir babasın, Cal.
Послушай, ты отличный отец, но никому НАСТОЛЬКО отец не нужен.
Dinle, sen iyi bir baba oldun ama kimse bir babaya bu kadar ihtiyaç duymaz.
Уверена, что ты отличный отец.
Çok eğlenceli bir baba olduğundan eminim.
Думаю, ты отличный отец.
Harika bir baba olmalısın.
Ты отличный отец.
Sen iyi bir babasın.
Ты отличный отец.
Sen harika bir babasın.
- Ты отличный отец, Нейтан! - Так, давайте успокоимся, пожалуйста!
Pekala herkes biraz sakinleşsin olur mu?
Ты отличный отец. Тебе, не о чем волноваться.
Sen mükemmel bir babasın.
Твой отец отличный человек, но, я вижу, ты хочешь нечто большее.
Babanın iyi biri olduğunu biliyorum, ama senin daha fazlasını istediğini de görebiliyorum.
Я что-то перепутал, а ты отличный крестный отец.
Konuşurken başka bir şey düşünüyordum ve sen de muhteşem bir vaftiz babasın.
Тебе не о чем волноваться, Ленни, ты ведь отличный отец.
Neyse, endişelenecek bir şey yok, Lenny, tamam mı? Harika bir babasın.
Я знаю, что из тебя выйдет отличный отец, потому что ты всегда был отличным братом.
Muhteşem bir baba olacağını biliyorum çünkü bana her zaman mükemmel bir ağabey oldun.
Ты отличный муж и отец и доктор.
Sen harika bir koca, baba ve doktorsun.
ты отличный парень 75
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец всегда говорил 21
отец сказал мне 17
отец сказал 126
отец наш небесный 44
отец и сын 47
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец 10269
отец и дочь 16
отец всегда говорил 21
отец сказал мне 17
отец сказал 126
отец наш небесный 44
отец и сын 47
отец года 26
отец джек 20
отец моих детей 16
отец дома 25
отец умер 75
отец наш 62
отец небесный 43
отец прав 16
отец мой 97
отец браун 38
отец джек 20
отец моих детей 16
отец дома 25
отец умер 75
отец наш 62
отец небесный 43
отец прав 16
отец мой 97
отец браун 38
отец говорил 58
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец томас 19
отец хочет 28
отец крилли 19
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отстранен 35
отец говорит 69
отец знает 21
отец аббат 19
отец томас 19
отец хочет 28
отец крилли 19
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ты отдыхай 16
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справился 90
ты отлично справляешься 179
ты отдыхай 16
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справился 90
ты отлично справляешься 179