English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ У ] / Убей их

Убей их tradutor Turco

371 parallel translation
Убей их всех.
Hepsini öldür!
Голодные солдаты присоединяются к народу! Убей их!
Aç askerleriniz de surları bırakıp halkın arasına katılıyor.
Убей их!
Öldürün onları!
- Убей их как только сможешь!
Onları becerebildiğin biçimde öldür.
- Убей их!
- Öldür onları!
Просто убей их, и делай что хочешь.
Şimdi onları öldürsen iyi edersin. Sonra ne yapacağın umrumda değil.
Убей их всех! Хватай нож и пускай кишки...
Hepsini öldür, şimdi.
Убей их
Öldür onları.
Убей их!
Öldür onları!
Убей их вcех!
Hepsini öldür!
Убей их!
Öldür onları.
- Приятель, убей их. Убей его! - Убей Барта!
- Çocuğu durdurun, durdurun onu, Bart'ı öldürün!
Убей их, парень.
Gebert onları evlat.
Убей их!
Öldür onu!
"Убей их"
HEPSİNİ ÖLDÜR.
Давай, Липпинкотт, убей их.
Hadi Lippincott, öldür onları!
Убей их всех!
Tamam, çıkıyorum!
- Убей их, если придется.
Gerekirse onları öldür.
Убей их!
Bizi içeri al.
Убей их!
Girmemize izin ver.
Убей их всех!
İkisini de öldürün!
Ну, конечно, убей их.
Onlar tabii ki öldürmeli.
Убейте их!
Gebertin, öldürün!
Если они будут противиться вспороть себе живот, убейте их на месте.
Eğer kendi istekleriyle karınlarını deşmezlerse zorla yapmalarını sağlayın.
Убейте их.
Öldürün onları.
Увидите, что они выходят... убейте их.
Çıktıklarını görürseniz öldürün.
- Убейте их.
- Öldür onları, hemen!
- Если двинутся - убейте их.
Kımıldarlarsa öldürün?
Убейте их!
Öldürün onları!
Убей их.
Öldür onları, Vic, sonra buradaki her şey bizim olacak.
Убей их, Вик, сейчас.
Öldür onları, Vic, şimdi.
Убейте их!
Öldürün!
Найти их! Схватить! Убейте их!
Onları bulun, yakalayın, öldürün.
Просто найди их и убей.
Onları bul ve öldür.
Убейте их!
Durdurun onları.
Ваша Светлость, убейте их всех.
Hepsini öldür hemen.
Ты убиваешь людей... убей их.
Vuruyorsun.
Убейте их тоже.
Onları da öldürün.
Замани их сюда и убей.
Onları o tarafa çekin ve öldürün.
Если будут сопротивляться, убейте их.
Direnirlerse, onları öldür.
Чтоб их! .. "Убей меня, Мики"
Mike Griffin, görev esnasında bu kan emiciler, dejenere * * * çuvalları tarafından öldürüldü.
Убейте их!
Yakala onları!
Хорошо! Не скажет нам, где она, убейте их!
- Vermek almaktan daha kutsaldır!
убейте их!
Kahramanlara ölüm!
Убейте их! Убейте их обоих!
Her ikisinide öldürün!
Теперь убейте их!
Şimdi onların işlerini bitirin!
Хочу сказать, найдите их, пытайте их и убейте их.
Diyorum ki ; Onlari bulun iskence edin ve öldürün.
Убейте их!
Öyle durmayın.Öldürün.
Убейте их.
ÖIdürün onları.
Вернитесь и убейте их.
Gidip onları haklayalım.
Убейте их! Нет!
Hepsini öldürün!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]