Центробежный tradutor Turco
4 parallel translation
Я отключила центробежный регулятор.
Santrifüj regülâtörünü serbest bıraktım.
Да... эм... кстати, о деньгах. Что вы думаете, чтобы помочь кафедре физики получить криогенный центробежный насос и молекулярное сито?
Evet şimdi paradan bahsetmişken fizik bölümümüze kriyojenik merkezkaç tulumbası ve... moleküler elek alma konusunda yardım etmek ister misiniz?
Ну, миссис Лэйтем сказала, что всерьёз думает о пожертвовании денег, поэтому мы сможем получить криогенный центробежный насос...
Şimdi Bayan Latham kriyojenik merkezkaç tulumbası alabilmemiz için bölüme yardım etmeyi cidden düşündüğünü söyledi... - İşte bu!
Но нам нужен криогенный центробежный насос.
Ama kriyojenik merkezkaç tulumbasına ihtiyacımız var.
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43
центра 51