English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ё ] / Ёшкин кот

Ёшкин кот tradutor Turco

42 parallel translation
Ёшкин кот!
Hoppá!
Ёшкин кот...
Bu... Bu biraz adaletsiz, değil mi?
Ёшкин кот!
Amanın!
- Ёшкин кот!
- Kahretsin!
Ёшкин кот!
Amanın.
Ох ты ж ёшкин кот.
Amanın.
Ёшкин кот!
Vay canına!
Ёшкин кот, он же такой милашка!
Aman Tanrım, o çok tatlı bir şey.
Ёшкин кот!
Tanrı aşkına!
Ёшкин кот!
- Harika baba. Bak.
Ёшкин кот, Роджер, а в чём ты хорош?
Öyle mi, Roger, neyle aran gerçekten iyi?
- Да ёшкин кот!
- Dikkat et!
Ёшкин кот!
- Hay - Tut.
Ёшкин кот!
Vay anasına!
Ёшкин кот!
Hay aksi! - Umarım aç gelmişsindir.
- Ёшкин кот!
- Ebesinin dal nikâhı.
- Ёшкин кот.
- Ebesinin dal nikâhı!
Ёшкин кот, вот он где!
Vay anasını, orada lan.
Обосрался. Ёшкин кот.
Tanrım.
Ёшкин кот!
Bu çılgınlık!
Вот, ёшкин кот.
Yok artık!
Вот ёшкин кот.
Yok artık ya.
Да ёшкин кот!
Tanrı aşkına!
Ёшкин кот!
Aman Tanrım.
Ёшкин кот!
Hasiktir!
М : Ёшкин кот!
- Vay canına!
Ёшкин кот, сработало!
Yok artık, işe yaradı.
- Ух, ешкин кот!
Vay be!
Уходи, ешкин кот!
Dışarı çık!
Ёшкин... кот!
Lanet! Chef, gidiyoruz.
Ешкин кот!
Jor-El'in oğlu aşkına!
Да ёшкин же кот!
Hadi!
Ешкин кот, я похож на писюн.
Ya kafam sike benzedi.
Ешкин кот!
Vay anasını!
Ёшкин кот...
Vay canına.
Ешкин кот, в этой дыре вавилонское столпотворение.
Bu bok çukurları resmen Babil Kuleleri gibi yahu.
Ёшкин-кот, это он!
Vay anasini! iste orada.
- Ёшкин кот!
- Hadi canım.
Ну ешкин кот!
Hay aksi şeytan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]