Acele et lütfen tradutor Inglês
403 parallel translation
Acele et lütfen.
Please hurry up.
Acele et lütfen.
Please hurry.
Acele et lütfen.
And hurry up, please.
- Acele et lütfen acele.
- Hurry. Please hurry.
Acele et lütfen. Başkanı bekletemem.
I can't keep the president waiting.
Acele et lütfen!
Hurry up, please!
- Yavaş. - Acele et lütfen.
- Please hurry.
Acele et lütfen!
Hurry, please!
Acele et lütfen.
Now hurry, please.
- Acele et lütfen.
- Hurry, please.
Freddy, acele et lütfen.
Freddy, hurry up, please.
Lütfen acele et.
Please hurry.
Pekala, ama lütfen acele et ki hemen ayrılabilelim.
All right, but do hurry, so we can leave soon.
Lütfen, acele et!
Please, hurry!
- Lütfen acele et.
- Please hurry.
- Lütfen acele et!
- Please hurry!
Acele et, lütfen.
- Go quick! - Go quick!
- Tamam. Stefan, lütfen acele et.
Stephan, hurry, please.
Lütfen acele et Danny.
Danny, please hurry.
Lütfen acele et.
But hurry please.
- Lütfen acele et.
Make it soon, please!
Beş yeter, veya üç, veya iki bile olur. Ama lütfen acele et.
Five would do it, or... three or two, even - but please, hurry.
- Lütfen, acele et.
Please. Hurry.
- Acele et, Lizzie, lütfen.
- Hurry up, Lizzie, please.
Pekala, Tony, fakat lütfen acele et.
All right, Tony, but please hurry.
Acele et, lütfen.
Hurry, please.
Peki, lütfen acele et.
Well, please hurry.
Hadi, acele et, lütfen. Olur mu?
Come on, hurry up, will you, please?
Lütfen acele et tatlı meleğim, acele et!
Please, hurry, sweet angel, hurry!
Şimdi acele et, lütfen.
Now, hurry, please.
Ve acele et, lütfen.
And hurry, please.
Acele et, lütfen.
Hurry up, please.
Gerald, lütfen acele et.
Gerald, please hurry.
Acele et, lütfen.
Oh, hurry, please.
Lütfen acele edin Senyorlar, yoksa et soğuyacak.
Please hurry, señores, or the meat will be quite cold.
Pekala, Danny, ama lütfen acele et.
All right, Danny, but please hurry.
Struther, lütfen acele et.
Struther, please hurry up.
- Lütfen acele et ve kahvaltını bitir.
- Hurry up and eat your breakfast.
Lütfen acele et.
Please, hurry.
Lütfen acele et.
Please hurry up.
, sırtımı mahvetti, lütfen acele et.
Mr. Spock, the guard did a very professional job on my back.
Acele et, lütfen!
Hurry up!
Evet, acele et lütfen.
Yes, hurry please.
- Acele et, lütfen.
-... be quick, please...
Lütfen acele et. - Seni domuz!
Please hurry.
Lütfen, acele et.
Please, hurry.
- Lütfen acele et!
Please hurry!
Lütfen acele et, herkes sabırsızlanıyor.
Hurry, please, everyone's impatient
- Acele et, lütfen?
- Hurry up, okay?
Acele et lütfen Igg.
Hurry up with this, lg, please. I'm hysterical.
- Carlchen, lütfen acele et.
- Carlchen, please hurry.
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele etmeliyim 72
acele et biraz 22
acele etsene 19
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele etmeliyim 72
acele et biraz 22
acele etsene 19
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele etseniz iyi olur 16
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141