Acele et biraz tradutor Inglês
175 parallel translation
Hadi, acele et biraz!
Come on, get a move on!
- Acele et biraz.
- Hurry it up, will ya?
Acele et biraz.
Oh, hurry up.
Acele et biraz.
Come on.
Haydi acele et biraz!
Hurry up!
Béatrice, acele et biraz.
Béatrice, hurry up.
Hadi acele et biraz.
Come on.
- Sen de acele et biraz, hadi.
- And you there, hurry up!
Acele et biraz.
Get your finger out.
- Acele et biraz. Şaka mı yapıyorsun?
- What are we waiting for?
Çabuk! Acele et biraz!
Move it!
Lan acele et biraz, sallan!
Be quick.
Tabii ki evet, acele et biraz.
Of course. Now hurry.
Acele et biraz.
Hurry up a little.
- Acele et biraz!
- Hurry up!
İsa aşkına, acele et biraz!
For Christ's sake, come out of there! Jesus...
Acele et biraz.
Hurry your ass.
Haydi, acele et biraz!
Go on, get in the car. Hurry up!
- Dostum acele et biraz.
- Nigga, hurry the fuck up.
Acele et biraz!
Hurry!
- Acele et biraz.
- Hurry up.
Biliyorum, ama o brandy ile sodayı getir ve biraz acele et.
I know, but bring a brandy and soda, and be quick about it.
Biraz acele et, Pete.
Blast one at'em, Pete.
Pekala, Robert William Pedro. Ama şimdi biraz acele et.
All right, Robert William Pedro, but you're going to get fed.
Avukat, biraz acele et, herkes bekliyor.
Please hurry, counselor! Everyone's waiting.
Amerikalılar gibi davranacaksan biraz acele et.
Come on, American, hurry!
Ama acele et, çünkü 5 aydır evimde ve zamanı doldu! Biraz para kazanalım!
We gotta get going.
Biraz acele et!
Hurry up!
Hadi, hadi, biraz acele et.
All right, all right, knock it off. Come on.
Biraz daha acele et!
Can you hurry a little more?
Biraz acele et.
Please hurry up a bit.
Harry, biraz daha kızılgöz getir ve acele et!
Harry, some more redeye, and fast!
Acele et, biraz su getir.
Hurry up, get some water.
Acele et biraz.
Get a move on.
Hadi, biraz acele et!
Come on! Hurry up!
- Lei Li, biraz acele et bir şişe şarapla, et getir, hadi!
Lei Li, we have customers A bottle of wine and a plate of beef, quick
Ve içerken biraz acele et.
And don't take all day drinking'it.
Biraz daha kaldır. Acele et!
You'll have to lift it higher than that.
- Hadi, biraz acele et. - Baksana, Avusturya'da olduğumuza emin misin?
Are you sure this is Austria?
Biraz acele et, daha kahvemi içeceğim.
Hurry up, I need my coffee. Sit down.
Biraz acele et ve kıyafetlerini giy.
Hurry and get dressed.
Biraz acele et.
Comes to work.
Şimdi, acele et. Biraz burger alacağız. ve senin havaifişeklerini patlatacağız,
Now, you hurry up, And we're gonna get some burgers and we're gonna set off those fireworks of yours,
Biraz acele et bakalım.
Let's show a little hustle.
Biraz acele et, denizci.
Give me some sweat there, you swab.
Keyfin yerinde olduğuna göre, Plantier'le birlikte intiharla ilgilen. Biraz acele et.
Since you're in a good mood, you and plantier can handle that suicide.
Acele et biraz.
Get a move on!
Haydi biraz acele et
Hurry it up!
Biraz acele et!
Get a move on!
Biraz acele et.
Make it fast.
Biraz acele et bebeğim.
Keep doin'that, baby, you're gonna go blind.
acele etmene gerek yok 16
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele etmeliyim 72
acele et lütfen 17
acele etsene 19
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele et 3198
acele etme 360
acele etmeyin 121
acele etmeliyiz 190
acele etmeliyim 72
acele et lütfen 17
acele etsene 19
acele etmelisiniz 26
acele etmelisin 38
acele etseniz iyi olur 16
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
acele etsek iyi olur 43
acele etsen iyi olur 96
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha dayan 42
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha dayan 42
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53