Başka biri mi tradutor Inglês
598 parallel translation
Sesin mi değişiyor, yoksa beni başka biri mi çağırıyor?
Is your voice changing, or is somebody else paging me?
- Başka biri mi var?
- Another one?
Başka biri mi var?
Is there somebody else?
- Başka... - Başka biri mi var?
- Is there someone else?
Beni başka biri mi sandın?
Did you think I was someone else?
Başka biri mi geliyor?
Somebody else comin'after me?
Ya da başka biri mi?
Or who of the others?
Başka biri mi?
Somebody else?
Özür dilerim benim özel durumunda olan başka biri mi var?
There is no other in any position like mine.
- Başka biri mi var?
- Anybody else?
Başka biri mi var?
Is there someone else?
Başka biri mi vardı?
Was there someone else?
Başka biri mi var?
- Do you have some one be loved?
Başka biri mi?
Other? What other?
- Başka biri mi? O ne olacak Maish?
What about him, Maish?
Yoksa başka biri mi var?
Is there someone else?
- Yoksa onu başka biri mi öldürdü?
- Or did someone else poison him?
Başka biri mi?
Another man?
- Başka biri mi var?
- Is there another man?
- Başka biri mi?
- Someone besides you?
- Başka biri mi?
- Another guy?
Mesela başka biri mi var?
Like maybe there's somebody else?
Burada yaşayan başka biri mi var?
Someone else lives here?
Bu düşünceleri başka biri mi sana aşıladı?
Are these thoughts that someone is sending?
- Senin dışında başka biri mi?
- Somebody besides yourself?
- Başka biri mi?
- Another one?
Senin konuyu başka biri mi yazmış?
Does someone write your material?
Kızmazsan, sormak istiyorum. Başka biri mi var?
This looks like one of those'there's another guy'scenes.
- Başka biri mi var? Evet.
Yes, very much so.
Başka biri mi?
Someone else?
Neden mi hayatımda başka biri yok?
Why there is no other man in my life?
Orada başka biri de mi vardı?
Do you mean to imply there was someone else up there?
Başka biri dediğimiz mi?
The somebody else?
Başka biri bunu yıkayabilir ve kurulayabilir mi?
Could anyone else have washed and dried it?
Aklında başka biri mi var?
Does he have someone else in mind?
Sanırım elinde başka biri yok, değil mi?
I suppose there's nobody around here?
Başka biri istedi mi?
Did someone else ask you?
Başka biri bunu fark etti mi bilmiyorum.
I don't know if anyone else noticed that about her.
Donu oraya başka biri koymuş olabilir mi?
Had you thought someone else may have put them there?
Ama burada başka biri var değil mi.
But somebody else around here isn't.
Başka biri gelir de parayı en baştan öderse gideceksin demiştim, değil mi?
I said if somebody else came and paid in advance you'd have to go, didn't I?
Demek ki başka biri var, değil mi, Louisa?
Then there was someone else, wasn't there, Louisa?
Hiç başka biri olmak, istedin mi?
You ever want to be somebody else?
Başka biri istediği için mi beni arzuluyorsun?
Do you want me because other men desire me?
Başka birinin başına geldi mi? Sevdiğin biri?
Did it happen to somebody else, somebody you knew and loved?
- Başka biri için alışverişe mi çıkacaksın?
- You gonna go shopping for somebody?
Hiç başka biri geçti mi buradan?
Has anyone else ever passed through here?
Burada başka biri yardım edebilir mi?
Boomer's tied up.
Bankada başka biri, soyulduğunuzu bilir mi?
No one else in the bank knows you're being robbed?
Başka biri daha bunu yapabilir mi?
Anybody else can do that?
- Başka biri geldi mi?
- Anyone else with you?
başka biri mi var 22
başka biri 45
başka birini bul 21
başka biri yok 16
biri mi öldü 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
başka biri 45
başka birini bul 21
başka biri yok 16
biri mi öldü 17
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105