Bence harika tradutor Inglês
2,562 parallel translation
Bence harika olabilir.
I think it would be kind of awesome.
Hayır bence harika vakti geldi
- No! I think it's great, I just... - It's time, right?
Bence harika biri.
I think he's pretty awesome. I know.
Bence harika bir şey.
I think it's perfect.
Bence harika bir şey bu.
I think this is great.
- Hayır, hayır, bence harika birisin.
- No, no, no. I think you're great.
Bence harika Kenneth.
Well, I think it's great, Kenneth.
- Bence harika tahminler yaptık.
- Those were great guesses, I thought.
Bence harika bir fikir.
I think it's a great idea.
- Bence harika iş çıkaracaksınız.
- I think you're gonna do really well.
Bence harika bir şef olur.
I think he would make an excellent commander.
Evet, bence harika bir anne olursun.
Yes, I think you'd make a great mom.
Bence harika.
I think that's great.
- Bence harika
No, I think he's gorgeous. Don't be silly.
Ayrıca bence harika bir vali olacaksınız. Teşekkür ederim.
And besides, I think you're going to be a great mayor.
Bence harika bir fikir. Her şeye baştan başlarız.
I think that's a great idea,'cause we'd start over.
Ama bence harika olurdu.
But I think she'd be great.
Gerçekten. Bence harika bir liste hazırlamışsınız.
No, seriously, I think you guys did an amazing job on this list.
Bence harika.
I think it's great.
Bence harika olurdun.
I think you'd be great.
Bence harika bir burnun var.
I think you have a great nose.
- Bence harika.
- It's perfect...
Bence harika olur.
It'd be awesome.
İnsanların doğum günlerini kutlamaları bence harika.
I think it's cool how people celebrate the day you're born.
Bence Gabriel'le harika bir iş çıkardın ve devam etmeni istiyorum.
I think you and Gabriel have done great work... and I want you to keep going.
- Bence herşey harika.
I think everything is best.
Bence de harika olur.
That sounds great.
Bence, Angela ve sen tuhaf ama harika ebeveyn olursunuz.
I think you and Angela will be... bizarre but splendid parents.
Bence 30'uncu yaş gününde kendine harika bir hediye olabilir.
I think on your thirtieth birthday, it is a great gift to yourself.
Bence harika götürüyorsun.
You're doing a great job.
Hayır, bence hiç harika değil.
No, I wouldn't call it wonderful at all.
Bence bu harika Charlie.
Oh, I think that's great, Charlie.
Bence çok harika bulacaksın.
I think you'll find it's pretty good.
Bence kırmızı şeyler harika görünüyor.
I think red stuff looks amazing.
Robin, bence bu bizim için harika bir fikir.
Robin, I think this is a really great idea for us.
Bence bu yaptığınız gerçekten harika.
I think what you guys are doing is the right thing.
Harika, bence de.
Cool, I agree.
Eğer dün gece yaptıklarımızı hatırlayabiliyor olsaydım. Bence de. Diğer konuları düşünmezsek harika olmuş gibi.
Now if I could remember everything that happened last night and forget about other things, that would be great.
O kadın ekranda harika görünüyor bence.
I just think she's heaven on screen.
Bence yaptığın harika bir şey.
I think what you're doing is good
Bence bu düşündüğün şey gerçekten ama gerçekten harika bir şey.
I... I think it's just wonderful, just wonderful what you're planning. Truly I do.
Bence bu harika.
- Well, I think it's wonderful.
Bence bu harika bir fikir.
I think it's a wonderful idea.
Bu hafta kızlar bana gelecek bence sen de bize katılırsan harika olur.
I am having the girls over this week, and I think it would be wonderful if you'd join us.
Bence çok harika.
I think now is pretty rad.
Bence sen harika bir erkek arkadaş olurdun.
I think you would make an amazing boyfriend.
Sonuçta yetişkin bir adamım. Sana bakıyorum, senin dışarıda çok rahat olduğunu görüyorum ve bence bu harika.
You know, I'm a grown man, and I look at you, and... and I see you and you can do it and you're amazing.
Bence bu harika bir fikir.
All right, I think it sounds like a great idea.
Bence bu harika.
I think it's great.
Hayır, bence bu harika.
Yeah, it'd be awesome.
Bence bu harika bir fikir, Jamie.
I think it's a great idea, Jamie.
bence harika bir fikir 19
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21