English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Beni arayacak mısın

Beni arayacak mısın tradutor Inglês

149 parallel translation
Beni arayacak mısın?
Will you phone me?
Beni arayacak mısın?
You'll call me?
Beni arayacak mısın?
Will you call me?
Bir şeye ihtiyacın olduğunda beni arayacak mısın?
And if there's anything that you ever need, will you call on me?
- Beni arayacak mısın?
- Will you call me?
Beni arayacak mısın?
Will you call me or something?
Beni arayacak mısınız?
And will you call me back?
Pazartesi beni arayacak mısın?
Will you call me Monday?
Ve ben eve varır varmaz beni arayacak mısın?
And... And you'll call me as soon as I get home?
- Yarın beni arayacak mısın?
- Will you call me at home tomorrow? - Don't worry.
Bu gece beni arayacak mısın?
Will you give me a call tonight?
Bu gece beni arayacak mısın?
And you will call me tonight?
- Beni arayacak mısın?
- You're going to give me a call?
Yarın beni arayacak mısın?
Will you call me tomorrow?
Eğer kalıp at gezdirmeye karar verirsen, beni arayacak mısın?
Will you call me if you decide to stay and walk horses?
- Bu gece beni arayacak mısın? - Elbette.
- Will you give me a call tonight?
bu gece beni arayacak mısın?
Will you call me tonight?
- Beni arayacak mısınız?
- Are you gonna call me?
Ara sıra beni arayacak mısın?
Will you call me now and then?
Beni arayacak mısın yoksa başka bir şey mi yapacaksın?
So, uh, are you gonna call me or what?
Beni arayacak mısın?
Eddie, okay. So, you going to call me?
Eve gider gitmez, beni arayacak mısın?
Will you call me as soon as you get home?
Beni arayacak mısın?
Would you call me?
Her gece yatmadan önce beni arayacak mısın?
What? Will you call me every night just before I go to bed?
Beni arayacak mısın
Will you call me later?
Ben de beni arayacak mısın diye merak ediyordum.
I was wondering if you'd call me.
Beni arayacak mısın kardeşim için?
I'll hear from you... ... about my brother?
Peki gelip beni arayacak mısın?
Are you going to come looking for me?
- Beni arayacak mısın? - Evet.
- You'll call me?
beni arayacak mısın?
Call me?
Beni arayacak mısın?
- Call me?
Cidden, bir sorun olursa beni arayacak mısın?
Seriously, you will call if there's any problem?
- Beni arayacak mısın?
- You'll call me?
Bu gece beni arayacak mısın?
So you gonna call me tonight?
- Beni arayacak mısın?
You bet.
Yoksa evinde saklanmak yerine bazen beni arayacak mısın?
Or are you going to call me sometime instead of hiding in your apartment?
- Beni arayacak mısın, Stephanie?
Hey. Stephanie. So are you gonna call me?
Sonra beni arayacak mısın?
Will you call me later? Huh?
- Beni tekrar arayacak mısın?
- That's stupid.
- Beni yarın da arayacak mısın?
- You'll call me tomorrow?
- Gittiğinde arayacak mısın beni?
- You'll ring me when you get back.
beni arayacak mısın? - Rehberde misin?
- Are you in the book?
Beni arayacak mısın?
Oh, you can keep the sleeping bag.
Beni sonra arayacak mısın?
Will you call me?
Beni ara sıra arayacak mısın?
Will you call me sometime?
Beni yine arayacak mısın?
All right. So, you're gonna call me again?
- Beni yarın arayacak mısın?
- You gon'call me tomorrow?
Beni yine arayacak mısınız?
Well, then, call me back?
Ee, Sam arayacak mısın beni?
So, Sam are you... are you gonna call me?
Sen hiç telefonu eline alıp arayacak mısın beni? !
Will you ever...
Bize yardım edemez. Ama bu tip davalara bakan arkadaşının numarasını bulursa beni arayacak. Beni arayacak.
She can't help us... but if she ever finds her friend's number... who does this kind of cases, she's gonna call me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]