Beni dinler misiniz tradutor Inglês
275 parallel translation
Beni dinler misiniz?
May I have your attention?
Beni dinler misiniz?
Will somebody listen to me?
Biraz beni dinler misiniz?
May I have your attention please.
- Beni dinler misiniz, lütfen?
Will you listen to me, please?
Komşular, beni dinler misiniz?
Neighbors, may I have your attention?
Lütfen beni dinler misiniz?
May I please have your attention?
- Haydi. - Beni dinler misiniz?
- Listen, will you listen to me?
Beni dinler misiniz lütfen?
May I have your attention, please?
- Operatör, Iütfen beni dinler misiniz?
PLEASE MAKE SURE YOU HAVE THE RIGHT NUMBER. OPERATOR, WI LL YOU LISTEN TO M E, PLEASE?
Beni dinler misiniz?
Will you listen to me?
Baylar ve bayanlar, beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
- Beni dinler misiniz...
- You listen to me, Rosa...
Beni dinler misiniz, lütfen!
Will you listen to me, PLEASE!
Beni dinler misiniz lütfen?
Could I have your attention please. Go on Sir.
- Beni dinler misiniz?
- Will you hear me a word, sir?
Lütfen susup beni dinler misiniz?
Will you please shut up and listen to me?
Beni dinler misiniz, lütfen.
May I have your attention, please?
Detayları sormadan beni dinler misiniz?
Would you listen to me without asking for details?
- Beni dinler misiniz?
- Could you listen to me?
Beni dinler misiniz, lütfen?
May I have your attention, please?
Beni dinler misiniz, lütfen şahane yemekleri yemeğe koyulmadan önce!
May I have your attention, please before we all settle down to a hearty meal!
Beyler bayanlar, beni dinler misiniz, lütfen.
'Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Beyler bayanlar. Beni dinler misiniz, lütfen.
'Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Beni dinler misiniz!
Hey, listen!
Bayanlar, baylar. Beni dinler misiniz lütfen?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Bayanlar ve baylar, lütfen beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Bir dakika beni dinler misiniz?
Pay attention for a minute.
Beni dinler misiniz, lütfen!
Can I have everybody's attention please?
Tamam, dinleyin millet, beni dinler misiniz?
Listen up, everybody, will you?
Bir dakika beni dinler misiniz, lütfen?
Could I have your attention, please?
Beni dinler misiniz, lütfen?
Will you listen to me, please?
Beni dinler misiniz?
May I talk?
Bayanlar ve Baylar lütfen beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please.
Beni dinler misiniz?
Now, will you please listen to me?
Bir dakika beni dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention, please?
Beni dinler misiniz?
Can I have your attention?
Beni dinler misiniz?
will you listen to me?
Bayanlar ve baylar, beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, can I have your attention?
Bayanlar ve baylar, beni dinler misiniz lütfen?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
- Beni dinler misiniz?
- Sir, will you listen to me?
Beni dinler misiniz?
Can I get you to pay attention?
Bayanlar ve baylar, beni dinler misiniz lütfen?
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?
Beni dinler misiniz?
Everyone, could I have your attention, please?
Beni dinler misiniz?
Would you listen to me?
Affedersiniz, beni dinler misiniz, lütfen?
Excuse me, can I have your attention please?
Beni dinler misiniz, lütfen?
Can I have your attention, please? Please.
Biliyorum, bir dakika beni dinler misiniz?
I know, just listen to me for a minute.
Beni dinler misiniz?
May i have your attention?
Beni lütfen dinler misiniz?
Then will you please just listen?
O emirler uygulanmadan önce bir dakika beni dinler misiniz?
Before those orders go through, will you listen for one moment?
Beni biraz dinler misiniz lütfen?
May I have your ear for a moment, please?
beni dinler misin 72
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168