Beni takip etme tradutor Inglês
216 parallel translation
Sana kac kere beni takip etme dedim?
How many times have I told you to stop following me?
Beni takip etme dedim ama etti.
It followed me against my will.
Bak, beni takip etme.
Listen, don't follow me.
Beni takip etme.
Don't come with me.
Beni takip etme.
Don't follow me.
Beni takip etme!
Don't follow me!
Beni takip etme.
Promise you won't follow.
Beni takip etme!
Stop following me!
Beni takip etme.
Stop following me!
Ben gidiyorum ve sakın beni takip etme.
- A woman was murdered! - I'm leaving! Don't follow me home!
Sana beni takip etme dedim.
I told you not to follow me!
- Ve beni takip etme!
- And don't follow me!
Tanrım, beni takip etme tarzın.
God, the way you walk up and down behind me.
Beni takip etme!
Don't "Follow Me"!
- Sakın beni takip etme!
- Don't even follow me!
Beni takip etme, sakın beni takip etme tamam mı?
Don't follow me, just don't follow me, okay?
Sadece beni takip etme.
Just don't follow me.
Artık beni takip etme.
Don't follow me any further.
Eğer mızıkçıysam beni takip etme.
I don't care if I'm a spoilsport.
Sana söyledim, beni takip etme!
I told you, don't come with me!
Dinle, beni takip etme, tamam mı?
Listen, don't follow me, all right?
Lütfen, beni takip etme.
Please, do not follow me.
Beni takip etme, tamam mı?
Don't follow me, O. K.?
Sakın beni takip etme.
Don't you follow me.
Beni takip etme Michael.
And don't follow me, Michael.
Beni takip etme.
Don't tag along.
Beni takip etme
Don't follow me.
Lanet olsun beni takip etme.
Shit, don't follow me, kid.
Başıma çok fazla dert açtın. Artık beni takip etme.
You have make so many trouble Don't follow me again, If you follow
Lütfen beni takip etme.
Please don't follow me!
Beni takip etme, atlarım yoksa.
Don't follow me, or I'll jump.
- Seni izliyordum. Beni takip etme.
- I was following you with the beat
Beni takip etme.
Don't follow me!
O halde beni takip etme.
Then stop following me.
- Beni takip etme Richard.
Don't follow me, Richard.
Benimle konuşma.Beni takip etme.
Don't talk to me. Don't follow me.
Evcil köpeğim gibi takip etme beni.
Don't follow me like some loyal dog.
Beni küçük bir köpek gibi takip etme.
Don't follow me like a dog.
Ve beni takip etme.
And don't follow me.
Beni okula kadar takip etme.
Don't follow me to school.
Beni takip etme.
Stop following me.
- Takip etme beni!
Don't follow me.
Beni bir köpek yavrusu gibi takip etme.
Don't follow me around like a puppy.
Ve beni takip de etme.
And don't follow me either.
Beni takip etme zorunluluğunda neydi?
Why did you come after me?
" Sevmiyorum seni Takip etme artık beni
I love thee not. Pursue me not.
Beni artık takip etme, yoksa seni yokederim.
Do Not Follow Me Anymore, Or I Will Swallow You Whole.
Seni sevmiyorum. Takip etme beni!
I love thee not, therefore pursue me not!
Zhang Shihao, lütfen bundan sonra okul çıkışı takip etme beni.
Zhang Shihao, please don't follow me after school.
Kaptanın beni bu göreve seçme nedenlerinden biri de budur... çünkü talimatları takip etme konusunda çok iyiyimdir.
That's one of the reasons Captain Archer picked me for this mission... because I am really good at following instructions.
Köpeği takip etme, beni duyuyor musun?
Don't follow the dog, you hear me?
beni takip et 247
beni takip edin 363
beni takip edin lütfen 23
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
beni takip edin 363
beni takip edin lütfen 23
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinle 1698