English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bilmiyorum tatlım

Bilmiyorum tatlım tradutor Inglês

340 parallel translation
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, darling.
- Bilmiyorum tatlım.
- Don't know, dear.
Bilmiyorum tatlım.
Honey, I don't know.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, dear.
Bilmiyorum tatlım.
Look I don't know sweetie.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, darling.
- Bilmiyorum tatlım, ne kadar ayırabileceğime bakmam lazım.
I'll have to see what I can come up with. I'll let you know.
Ben bir şey bilmiyorum tatlım, yemin ederim.
I don't know anything dear, I swear.
Ben bir şey bilmiyorum tatlım, yemin ederim.
I don't know dear, I swear.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know about that, my dear.
Ne dedin bilmiyorum tatlım ama yüzünde kocaman mutlu bir gülümseme var.
Well, I don't know what you said, honey, but he's wearing a big, happy face.
Hiçbir şey bilmiyorum tatlım.
Mess?
Bilmiyorum tatlım.
Talk to her ;
- Henüz bilmiyorum tatlım.
- I don't know yet, hon.
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, hon.
Bilmiyorum tatlım.
Gee, hon... I don't know.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, honey.
- Bilmiyorum tatlım.
- I don't know, honey.
Bilmiyorum tatlım.
I don't know, sweetheart.
Bilmiyorum tatlım, izini sür.
- I don't know, honey, just backtrack.
Ne kadar iyi olduğunu veya ne konuda iyi olduğunu bilmiyorum tatlım... Ama eğer Çita'daysa bunun dans olmadığını biliyorum.
I don't know how good you are, darlin', and I don't know what it is you're good at, but if it's at the Cheetah, it's not dancing, I know that much.
Tatlım, gerçekten bilmiyorum.
Darling, I honestly don't know.
Joseph, tatlım, yemin ederim ki kim olduğunu bilmiyorum.
Joseph, sweetheart, I swear I don't know who it is.
Tatlım, onu nereye koyduğunu bilmiyorum.
Honey, I don't know where you put it.
- Tamam, tatlım. şu anda nerede? Bilmiyorum.
- Honey, Where is he now?
Burası kadar iyi olacak mı bilmiyorum, tatlım.
I don't know when I've enjoyed a stay more, my dear.
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, my dear.
- Ama seni bırakmak istemiyorum. - Başka nasıl yapabileceğimizi bilmiyorum tatlım.
But I don't want to leave you. I know. I know.
Tatlım, bu aklına nereden esti bilmiyorum ama ben seni aramadım.
Honey, I don't know what gives with you, but I didn't call you.
- Merhaba tatlım. Belki neler olduğunu sen anlatabilirsin bana. Bilmiyorum.
He was over there waving it around, he might shoot somebody.
Tatlım nerede olduğunu bilmiyorum.
Sweetie, I don't know where he is.
Tatlım, neyin geldiğini bilmiyorum...
Oh, honey, I don't know what's come...
Tatlım bilmiyorum.
Honey, I don't know.
Seni seviyorum, tatlım, ama neden bilmiyorum.
I love you, honey, but I don't know why.
Hayır tatlım, bilmiyorum.
No, honey, I don't.
Tatlım, neden birlikte olduğumuzu hiç bilmiyorum.
Honey, I have no idea why we're together.
Tatlım, bilmiyorum.
Honey, I just don't know.
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, honey.
Tatlım, bunu sana nasıl söyleceğimi bilmiyorum ama... tavşan istiyor.
Honey, I don't know how to tell you this, but... she wants a rabbit.
Tatlım, bilmiyorum.
Honey, I don't know.
Bak tatlım, neyin peşindesin bilmiyorum ama ama benim düşündüğüm şeyse, tipim değilsin.
Look, honey, I don't know what you're after... But if it's what I think it is, you're not my type, comprenez-vous?
Bilmiyorum, tatlım.
I don't know, hon.
Tatlım, senin gerçek saç rengin, neydi? Bilmiyorum.
My goodness, that Newberger boy doesn't swallow at all, does he?
Bilmiyorum, ama o öldü, tatlım.
I don't know, but he's dead, hon.
- Tatlım, bilmiyorum.
- Honey, I don't know.
Tatlım, şu anda neler hissettiğini bilmiyorum o yüzden seni zorlamak istemem.
Honey, I don't know what you're feelin'right now... so I don't wanna push anything.
Bu nasıl mümkün olacak, bilmiyorum. Ona sen söyle tatlım.
I don't know how that's possible.
Tatlım, babanın bizi ne tür belaya soktuğunu bilmiyorum...
Honey, I don't know what kind of trouble your dad's gotten us into...
Tatlım, bilmiyorum.
Sweetie, I don't know.
Bilmiyorum.Sanırım biryerden aklımda kalmış olmalı tatlım, yoksa bunu yapmayı sana Annen mi öğretmişti?
I don`t know. I guess I just picked it up somewhere. Sweetie, did Mom teach you how to do that?
Biliyor musun, tatlım, bilmiyorum.
Do you know, treasure, I don't know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]