Bir dilek tut tradutor Inglês
413 parallel translation
Bir dilek tut.
Make a wish.
Haydi, bir dilek tut ve elmayı ısır.
Now, make a wish and take a bite.
Haydi, ısır elmayı canım ve bir dilek tut.
Now, take the apple, dearie, and make a wish.
Bir dilek tut.
Put your wish in them.
- Bir dilek tut.
- Make a wish.
- Bir dilek tut.
- Make a wish first.
Hayatım, bir dilek tut.
Honey, make a wish.
Bir dilek tut ve kazanırsan onu bana söyle.
Make a wish and tell me if you win.
Bir dilek tut.
You get a wish.
- Bir dilek tut!
- Make a wish!
Sen bir dilek tut, Alva.
You make a wish, Alva.
- Bir dilek tut, Alva.
- Make a wish, Alva.
Şimdi bir dilek tut canım.
Now make a wish, darling.
İçinden bir dilek tut.
Make a wish.
Bir dilek tut.
Here, make a wish.
- Bir dilek tut ve mumları söndür.
- Make a wish and blow out the candles.
Bir dilek tut ve mumları üfle.
Blow out the candles and make a wish. All right.
ve büyük bir dilek tut.
And a very big blow.
- Bir dilek tut ve mumları söndür.
- Make a wish and blow out the candle.
O halde bir dilek tut.
Well, make a wish and blow.
- Lütfen bir dilek tut.
- Please make a wish.
Bir dilek tut.
MAKE A WISH.
- Bir dilek tut.
- Make a hole.
Bir dilek tut!
Make a wish!
Al bakalım, bir dilek tut.
Here, have a wishbone.
- Bir dilek tut.
Make a wish.
Pekâlâ, Mikey, bir dilek tut.
All right, Mikey, make a wish.
Daniel... bir dilek tut.
Daniel make a wish.
İkiniz buradasınız demek. Bir dilek tut.
Here, you two, make a wish.
- Evet, pekala... doğumgünün için bir dilek tut.
- Yes, well... make a birthday wish.
Şimdi bir dilek tut.
There. Now make a wish.
Hadi, bir dilek tut.
Come on, make a wish.
Şimdi gözlerini kapa ve bir dilek tut.
Now shut your eyes and make a wish.
Şimdi bir dilek tut ve mumları üfle.
Now make a wish and blow out the candles.
Önce bir dilek tut.
Make a wish first.
Geçen gün birisinin eğer solucan deliğini açık görürsen bir dilek tut dediğini duydum.
The other day, I heard someone say that if you happen to see the wormhole open you get to make a wish.
Tamam, doğumgünü çocuğu, bir dilek tut.
Okay, birthday boy. Make a wish.
Tamam, Max, bir dilek tut.
Okay, Max, make a wish.
Kahrolası " Bir Dilek Tut
Fuckin'"Make a Wish."
- İyi bir dilek tut.
- Make it a good one.
- Bir dilek tut, büyük baba.
- Make a wish, Grandpa.
Bir dilek tut, Vincenzo.
Make a wish, Vincenzo.
Bir dilek tut, ve kendini sahnede gör.
Make a wish! And see yourself, on-stage, inside-out.
Bir dilek tut, Dale.
Make a wish, Dale.
Üç dilek mi istiyorsun, bir cin tut.
You want three wishes? Get a genie.
Bir dilek tut ve üfle.
Come on.
Bir elinle dilek tut, diğerine pisle bakalım hangisi önce dolacak.
You can wish in one hand, and crap in the other and see which gets filled first.
- Hadi, bir dilek tut.
I've cast my spell.SYNC Start = 230580 Go on, Dr. Crane, make a wish.
Ben bir dilek toplayıcısıyım Bir-Dilek-Tut kurumu için Kanada Ontario'daki.
I'm a wish-granter for the Make-A-Wish Foundation of Ontario, Canada.
Dileğimi nasıl harcadım- - bu benim Bir-Dilek-Tut belgem.
How I spent my wish- - This is my Make-A-Wish documentation.
Hadi, bir dilek tut.
- Make a wish!
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut ki 22
tut beni 61
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tuttum 236
tut elimi 19
tutamıyorum 41
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tut bunu 23
tuttum 236
tut elimi 19
tutamıyorum 41
tutuyorum 50
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tut bunu 23
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutuklayın onları 24
tutar mısın 16
tutatis adına 16