Bizim hakkımızda tradutor Inglês
973 parallel translation
Neden anneme bizim hakkımızda batsetmiyoruz?
Why don't we tell my mother about us?
Bizim hakkımızda böyle mi düşünüyorsun?
Is that the way you feel towards us?
Anna, bizim hakkımızda her şeyi anlatmışsındır sanmıştım.
Anna, I thought you would have told them all about us.
Misafirlerimiz bizim hakkımızda ne düşünecek?
What will our guests think?
Bizim hakkımızda ne dediğini okudun mu hiç?
Have you ever read what he says about us?
Sırf bizim hakkımızda bir şeyler biliyor diye ne yaptın?
Just because he knows something about us, what happens?
Bizim hakkımızda endişelendiği için böyle oldu.
This happened because she was worrying about us.
Bizim hakkımızda ne arzularsa yapmaya muktedirdir.
And to do with us whatever she wants.
Sürekli şu ikisini bize gülerken, ve bizim hakkımızda konuşurlarken düşündüm, onları aklımdan çıkaramadım.
I kept thinking of those two laughing and talking... laughing and talking about us, and I couldn't get them out of my mind.
Bizim hakkımızda.
About us.
- Bizim hakkımızda değil ya?
- Not about us?
Ve bizim hakkımızda da!
- And about all of us.
- Bizim hakkımızda bir şey söyledi mi?
- Did he say anything about us?
Bizim hakkımızda konuşalım artık.
Now let's talk about us.
Benim hakkımda, bizim hakkımızda sana bir şey dediler mi?
Do people talk to you about me, about us?
- Belki onlarda bizim hakkımızda aynı şeyleri hissediyorlardır.
- Maybe they feel the same way about us?
Biz? Bizim hakkımızda mı?
Well, was it?
Bizim hakkımızda ne düşünüyorlar?
How do they feel about us being here?
Bizim hakkımızda çok şey anlattın derken ne demek istiyordu?
WHAT DOES SHE MEAN YOU TOLD HER SO MUCH ABOUT US?
- Bizim hakkımızda mı konuşuyordunuz, beyler?
- Have you men been talking about us?
İnsanların bizim hakkımızda konuştuğunu biliyorsun.
You know people talk about us.
- Hayır, bizim hakkımızda.
- No, about us.
Bunun kanıtlamanın benim tek şansım olduğunu biliyorum Bu sayede Pearlo'nun bizim hakkımızda söylediği herşeyin yalan olduğu anlaşılacak.
This is the best way that I know of to prove that everything that Pearlo's been saying about us is a lie.
Bizim hakkımızda yazanı dinle.
Listen to what it says about us- -
Ama bizim hakkımızda bir açıklama yapamam.
But us, I can't even explain it to myself.
- Bizim hakkımızda bişeyler duydun.
- Then you've heard about us.
"Bizim hakkımızda" demiştim, Philip.
I said "about us," Philip.
Susun, bizim hakkımızda konuşuyorlar.
Quiet, they're talking about us.
"bizim hakkımızda güzel şeyler söylemesinin neyi kötü?"
"hiya, donsy and patsy, so how's by you?"
Bizim hakkımızda yazdıklarını görmek için.
To see what you said about us.
- Bizim hakkımızda ki düşünceleri böyle.
- That's what they think of all of us.
Genç kızın söylediklerine göre, dalekler bizim hakkımızda kesinlikle çok şüpheci.
From everything the young girl said, the Daleks are certainly very suspicious about us.
Hayır, ben bir hippiyim ama insanların bizim hakkımızda kötü düşünceleri var.
No, I'm a nudist. It's prudishness that gives people bad ideas.
Bizim hakkımızda istediğini söyleyebilirsin ama Toyotomi'ye yapılan bir hakareti affedemem.
Say what you want about us, but I can't forgive an insult to Toyotomi.
Bizim hakkımızda çok şey biliyorsun, Arnold.
You know too much about us.
Hey, bizim hakkımızda yazıyor.
Hey, he's writing about us.
Bizim hakkımızda kötü şeyler söylediğini duydum hem de Basini'nin önünde.
I hear you've been bad-mouthing us, and in front of Basini too.
Herhalde bizim hakkımızda bir şeyler okumuşsunuzdur.
I, uh, expect you've been reading about us.
Bizim hakkımızda bir şiir yazıyorum.
I'm writing a poem about us.
Gözünü bile kırpmadan Bayan Favor'u vurmalarını söyleyebiliyorsan... kim bilir bizim hakkımızda neler düşünüyorsundur.
If you can tell them to shoot Mrs. Favor without flicking an eyelash... I wonder how you feel about the rest of us.
Yoksa bizim hakkımızda bir şeyler öğrenmek mi istiyorsunuz?
Or is it that you're really a little curious about us?
Bay Beckworth bizim hakkımızda yazacak mısınız?
Mr. Beckworth you going to write about us?
- Bizim hakkımızda neler anlattın?
- What did you tell him about us? - Nothing.
Bizim hakkımızda bir şey konuşmasınlar.
So that they don't talk about us.
Bütün mahalle bizim hakkımızda konuşuyor.Bu hiç iyi değil.
They're talking about us in the whole neighborhood. lt's not good.
Onunla konuşmak çok ilginç olurdu, bizim hakkımızda ne düşündüğüne dair.
It'd be funny to talk to her, see what she thinks of us.
Sizden biri, Shogun'un görevlilerine bizim hakkımızda herhangi bir şeyden bahsederse hepinizi öldürürüz!
Should any of you say anything about us... and I mean anything to any officers of the Shogunate... You will all die!
Bizim hakkımızda bir şey bilmiyor, değil mi?
He doesn't know anything about us, does he?
Bizim hakkımızda.
- About us
Bizim dışımızda herkes hakkında konuştun.
You've talked about everybody but us.
Bizim hakkımızda.
about us.
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22