Bizimle geliyor musun tradutor Inglês
139 parallel translation
- Caron, bizimle geliyor musun?
- Caron, are you coming with us?
Egbert, bizimle geliyor musun?
Oh, Egbert, are you coming with us?
- Bizimle geliyor musun, Rocky?
- You'll come with us, Rocky?
Şimdi, bizimle geliyor musun, gelmiyor musun?
Now, you're coming with us or else.
- Bizimle geliyor musun?
- Are you coming with us?
Bizimle geliyor musun?
Coming with us?
- Bizimle geliyor musun?
- You're going with us?
Bizimle geliyor musun sen?
You coming with us?
Bizimle geliyor musun?
You coming with us?
Mösyö Maboeuf... bizimle geliyor musun?
Are you coming with us, Mr. Maboeuf?
Yarın bizimle geliyor musun?
You coming with us tomorrow?
- Bizimle geliyor musun?
- Coming with us?
Bizimle geliyor musun, bayım?
You riding with us, mister?
Sen de bizimle geliyor musun?
Are you going with us?
Bizimle geliyor musun?
You gonna ride with us?
Ana, bizimle geliyor musun?
Are you coming with us, Ana?
Sen bizimle geliyor musun?
Are you going with us?
- Yarın akşam bizimle geliyor musun? - Çok zor.
- Are you coming tomorrow?
Bizimle geliyor musun?
Do come with us?
- Bizimle geliyor musun?
- Are you coming?
- Anne bizimle geliyor musun?
- You with us, Mom?
- Yani bizimle geliyor musun? - Başka şansım var mı?
So you want to come along?
Bizimle geliyor musun, Varyemez Amca?
Are you coming with us, Uncle?
Neutron, bizimle geliyor musun?
Neutron, you coming with us?
- Bizimle geliyor musun?
- You wanna come with?
- Bizimle geliyor musun?
Coming with us?
Bizimle geliyor musun?
Are you coming with us?
- Bizimle geliyor musun?
- No. - They'll kill you.
Bizimle geliyor musun?
You comin'with us?
- Bizimle geliyor musun?
- You're coming with us?
Giulio, bizimle geliyor musun?
- Giulio, you're going with us?
Bizimle geliyor musun?
You coming along?
- Bizimle birlikte geliyor musun doktor?
- Are you coming along with us, doctor?
Bizimle birlikte geliyor musun?
Are you coming with us?
Bizimle istasyona geliyor musun, Richard?
Are you coming to the station with us, Richard?
Bizimle Skeggy'e geliyor musun, ördek?
You coming to Skeggy with us then, duck?
Peki, bizimle oynamaya geliyor musun?
So, will you come play with us?
Geliyor musun bizimle?
- So, are you coming?
Bizimle geliyor musun?
You come with us.
- Bizimle geliyor musun?
- Will you come away with us?
Bugün bizimle avlanmaya geliyor musun, Ez?
Coming hunting with us today, Ez?
Bizimle geliyor musun?
You will come with us?
- Bizimle Afrika'ya geliyor musun?
- Are you coming to Africa with us, Peter?
Bu akşam bizimle sinemaya geliyor musun?
You're coming to the movies with us tonight aren't you?
Bizimle denize geliyor musun?
Coming to the sea with us?
Şimdi, bizimle kalamar dövüşüne geliyor musun... yoksa burda tarih öncesi çöpünde yuvarlanacak mısın?
Now, are you gonna come to the squid fight with us or sit here wallowing in your prehistoric junk?
Bizimle beraber geliyor musun, Karatahta?
Are you coming with us, Blackboard?
Céline, ayakkabılarını giy. Bizimle gel! Geliyor musun?
It's the right, given by the Empire, to assemble, to organize, to unionize and go on strike.
- Bizimle eve geliyor musun?
- You coming home with us?
Bizimle eve geliyor musun?
Rosalba Cat. - You best be coming home with us.
- Bizimle kasabaya geliyor musun?
- Coming into town with us?
bizimle geliyorsun 73
bizimle geliyor 19
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizimle geliyor 19
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
bizim 255
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizim gibi 50
bizim değil 34
bizim de 22
bizimle misin 23
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimkilerden biri 16
bizimle birlikte 17
bizim değil 34
bizim de 22
bizimle misin 23
bizimle mi 20
bizim hakkımızda 24
bizim için 100
bizimle gel 193
bizimkilerden biri 16
bizimle birlikte 17