English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Burası senin odan

Burası senin odan tradutor Inglês

245 parallel translation
Burası senin odan mı?
Is this your room? Yes.
Burası senin odan değil.
This isn't your room.
Burası senin odan.
This is your room.
- Burası senin odan, Herbert.
- Well, now, this is your room, Herbert. - Oh, it's very nice.
Burası senin odan.
Now, that's your room.
Burası senin odan, harika bir park manzarası vardır.
This is your room, and there's a lovely view of the park.
Burası senin odan olacak.
This one will be your room.
Burası senin odan.
It's my room but you can have it.
Burası senin odan...
This is your room
Bazen Cumartesi günleri gelir ama burası senin odan.
He sometimes comes on Saturdays But this is your room
İşte burası senin odan.
Here's your room.
Çünkü burası senin odan.
Because this is your room.
- Burası senin odan.
This is your room.
Burası senin odan mı?
This is your room?
Burası senin odan.
This is your room. Isn't this fun?
David, birsüreliğine burası senin odan olacak.Ne düşünüyorsun?
Well, David, this will be your room for a while, What do you think?
- Burası senin odan.
- This is your room.
Burası senin odan değil.
This is not your room.
Burası senin odan.
This is your room, right here.
ama burası senin odan, değil mi?
But this is your room, isn't it?
Ve burası senin odan.
And this is your room.
Burası senin odan olacak.
This... This'll be your room.
Burası senin odan, Jesse.
Here's your room.
Herhalde burası senin odan olur.
I figure in there's gonna be your room.
Burası senin odan John.
This is your room, John.
Ve burası senin odan olacak.
And this will be your room.
İşte burası senin odan.
Now, here is your room.
- Burası senin odan mı, asker?
- Is this your room, soldier?
- Burası senin odan mı olacaktı? - Bizim odamız.
- ls this going to be your room?
- Burası senin odan mı gerçekten?
Come on, critters.
Burası senin odan, değil mi?
This is your room, isn't it?
Ne de olsa burası senin odan.
It is your room now, after all.
Burası senin odan, senin çöplüğün.
It's your room, your trasb bin.
Ve burası da senin odan canım.
And here is your room, my dear.
Burası mı senin odan?
Is that your room?
Burası benim olduğu kadar senin de odan.
It's your room just as much as mine.
Senin odan burası.
It's in here.
Burası da senin odan canım.
This is your room, sweetheart.
Burası senin yatak odan!
This is your bedroom!
Raja senin odan burası 9 numara.
Your room has come, Raja
Tanrı aşkına. Burası, senin kostüm odan gibi.
You put this place on like a costume!
Burası biraz karanlıktır ama senin odan ışık alıyor.
This is a little bit dark, but your room gets more light.
- Burası ne zamandır senin odan?
- How long has it been your room?
- Burası senin yatak odan değil
- This is not your bedroom.
Burası doğduğun evdeki senin odan.
This is your room in the house where you were born.
Senin odan burası olacak.
Now, this will be your room here.
Ve burası da senin eski odan mı?
And this is your old room?
Ve burası, eskiden çocuk odası ve kahyanın odasıydı, şimdiyse senin yeni odan!
And here, what was formerly the nursery and the governor's room, is now your very own room!
Hala senin odan burası.
It's still your room.
Burası da senin odan.
And this here is your room.
Burası benim minik odam ; biraz küflü ve bu da senin odan.
This is my little room. Rather musty, and this is your bedroom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]