Odana git tradutor Inglês
994 parallel translation
Lota, odana git!
Lota, go to your room!
Sen odana git bakayım.
You go to your room.
Odana git ve vaktini resimle çizimle heba etme.
Don't waste your time painting and drawing.
- Şimdi odana git ve tüm giysilerini çıkar...
- Now, away to your room and take off all your clothes -
Soyunma odana git ve dinlen.
Get to your dressing room, rest up.
Doğru soyunma odana git.
Go straight to your dressing room.
Paula, lütfen odana git.
Paula, go to your room, please.
Odana git.
Stella, go to your room.
Çabuk odana git ve kapını kapat.
Go to your room and shut the door.
- Odana git.
- Go to your room.
Sen derhal odana git.
You buzz right back to your room.
Odana git, George Campbell.
Go to your room, George Campbell.
Isamu, odana git.
Isamu, go to your room.
Odana git!
Go to your room!
Maddalena, odana git.
Maddalena, go next door
Şimdi odana git!
Now get in there.
Pidge, odana git.
Pidge, go to your room.
Odana git ve... kibar konuşuncaya kadar orada kal.
You get back in that bedroom... and stay there until you can keep a decent tongue in your head.
Grace, odana git, duydun mu?
Grace, get back in that room, you hear?
Hemen odana git!
Go to your room right now!
Şimdi odana git.
Go to your room
Beni duydun. 20 güne çıkarmadan hemen odana git!
You heard me. You get to your cabin before I make it 20 days!
Küçük Johannes, yaşlı babana bir iyilik yapmak istiyorsan, odana git.
Little Johannes, if you want to do your old father a favor, go to your room.
Derhal odana git.
Go to your room at once.
- Odana git dedim.
- I said, go to your room.
Odana git!
Go to your chambers!
Odana git.
Get into your room.
Odana git.
You've got a room, go to it.
Millicent, odana git ve orada kal.
Millicent, go to your room and stay there.
Bu yüzden, sen odana git düşün, ben de odamda düşüneyim...
So you go think in your room, and I'll think in mine...
En iyisi sen odana git, yat ve biraz kestir.
You better go to your room, lie down, take a nap.
Odana git ve çalışmaya devam et.
Go back to your room and practice.
Şimdi odana git.
Now you go to your room.
Odana git.
You will go to your room.
Uykuya daldıktan sonra kendi odana git.
After he falls asleep, go to your own room.
Gigi, bir süre odana git.
Gigi, go to your room for a moment.
Odana git.
Naughty girl!
Ne yapacağımı bilemiyorum! Haydi sen odana git anne.
- What's it all about?
Clarisse odana git. Fido uyanacak.
Clarisse, back to your room.
Kendi odana git.
Go to your room.
- Çekilebilirsin ufaklık. Doğru odana git ve yatmadan önce de dua etmeyi unutma.
Get out of here and say three prayers before you go to sleep.
Odana git şimdi.
Go wait in the other room.
Kahve lekesi hemen temizlenmelidir. Odana git ve pantolonunu Rita'ya ver.
Coffee stains must be cleaned right away, so go to your room and give the trousers to Rita.
- Kes sesini, odana git ve yat!
- Silence. And stay in your room.
Çık ve odana git.
Get out and go up to your room.
Odana git.
Go to your room. - Bill.
Odana git!
Go to your room.
Sen odana git.
Go to your room.
Odana git ve kapını kilitle.
You go to your room and lock the door.
Öyleyse odana git ve uyu.
Then go to your room and sleep
Odana git.
Go to your room.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitme zamanı geldi 35
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitme zamanı geldi 35