Delireceğim tradutor Inglês
344 parallel translation
Cidden delireceğim.
I'm going crazy, seriously.
Bu kısır döngüden çıkmalıyım, yoksa delireceğim.
I've got to get out, quit, change on it somehow or I'll go mad.
Eğer senin dediklerini yaparsam delireceğim.
If I do the things you say, then I am going mad.
Kalırsam delireceğim.
I'll go mad if I stay here.
Burada delireceğim.
I'm going crazy in here.
Bu kahrolası soğukla kahrolası roketlerin arasında delireceğim.
Between this stinking cold and those stinking rockets, I'm gonna end up a mental case!
Delireceğim burada.
I'm off my rocker.
Sanırım delireceğim.
I thought I'd go mad.
Sigarasızlıktan delireceğim.
I'm going crazy without cigarettes.
Sen de dedin ki : "Beni dışarı çıkarmazsan delireceğim."
And you said, "Get me out of the house, or else."
Delireceğim.
I'm going mad.
Delireceğim çıldıracağım!
I can't, Mama. I can't. Can't you hear them?
Delireceğim!
I'll go crazy!
Hep şu lanet olası hummalı çalışma. Birgün delireceğim.
Have been too busy.
Hayır... korkarım delireceğim!
No... I'm afraid I'm going crazy!
Kaçmalıyım, yoksa delireceğim...
I have to escape, or I'll go crazy...
Delireceğim, lütfen yapmayın.
I'll be insane, so please don't.
Yakında delireceğim!
I'm going crazy!
Delireceğim!
I'm going crazy!
Delireceğim.
I will get crazy.
8 yıl daha burda kalırsam delireceğim.
Eight more years here could drive me crazy.
Bu gidişle delireceğim.
You must be going mad.
Delireceğim diye korkuyorum.
I'm worried I'm going insane.
Ama eğer bana bir kadın olarak, yalnız olmak nasıldır anlatmazsan, delireceğim.
But I'm gonna go crazy if you don't tell me what it's like... to be alone as a woman.
Kesin şunu, delireceğim şimdi!
Stop it, I'm getting mad!
Artık dayanamıyorum, delireceğim.
I can't cope any more, I'm going crazy.
Evde delireceğim. Yale, Emily'nin ailesiyle birlikte.
I'm going stir-crazy and Yale's with Emily's parents.
Genç bayan, eğer benimle yürümezseniz, delireceğim.
Young woman, if you do not walk with me, I shall go mad!
Öyle. - Delireceğim.
- I'm going mad!
Delireceğim ya, anlıyor musun?
I'm gettin'mad, man. You understand? Mad!
Eğer hemen şimdi bir şeyler içmezsem delireceğim!
If I don't get a drink right now, I'll go mad!
Burada kalırsam delireceğim!
I'll tell you where I'm going, I'm going crazy!
Dur, veya zevkten delireceğim.
Stop, or i'll go mad with pleasure.
Tanrı aşkına, delireceğim!
For gosh sake, I go crazy!
Delireceğim ya da çılgınlığın..... zirvesine erişeceğim.
I go insane, or I attain The highest point of pure madness.
Delireceğim ya da çılgınlığın...
I go insane, or I attain
Eğer tedavi olamazsam... delireceğim, değil mi?
And if I'm not cured... then I will be insane, won't I?
Bu evi yıkıp baştan yapmazsam delireceğim ve seni de peşimden sürükleyeceğim!
If I can't gut this house and make it my own I will go insane and I will take you with me!
Araba almalıyım yoksa delireceğim.
I got to get a car or else I'll go nuts.
Delireceğim!
I'll go mad!
Eğer biriyle konuşamazsam korkarım delireceğim.
If I don't say it out, I'm afraid that I'd be mad
Delireceğim.
I'm going mad!
Delireceğim.
I'm going to go mad!
Delireceğim! Delireceğim!
I'll be crazy Mad!
Sanırım delireceğim.
Think I'm going crazy.
Delireceğim!
I'm freaking out!
Delireceğim.
- Can I see you outside? - I'm going crazy.
Sanırım delireceğim.
I think I'm going crazy.
" Sanki delireceğim
" Far beyond imagination
- Delireceğim.
I have to look it up.
- Delireceğim!
- Maddening! - What?