English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Delirmiş olmalı

Delirmiş olmalı tradutor Inglês

383 parallel translation
Delirmiş olmalıyım.
I must be mad.
Böyle bir şey yapmak için delirmiş olmalısınız.
You're crazy to do a thing like this.
Böyle bir hata yaptığım için, delirmiş olmalıyım.
I must have been mad to have made such a mistake.
- Delirmiş olmalısın. - Fakat yöntemlerim cinayet çözmede... Çok mantıklı oluyor.
- But method devised by real murderer... born in rational mind.
Delirmiş olmalıyım.
I must have been nuts.
Delirmiş olmalıyım!
I must be crazy!
Delirmiş olmalı.
He must be mad.
Delirmiş olmalısın, kim olduğumu hatırlamıyor musun?
You must be mad, don't you remember who I am?
- Delirmiş olmalılar, hayvanlara bakacağımı düşünmüşler. - Ne ki bunlar?
- Folks think I'm gonna nurse their livestock, they're crazy.
- delirmiş olmalısınız. - Öyle mi?
If you think you're going to get that much work out of me for 3 cents a day, brother... you are crazy.
Delirmiş olmalı!
That he must go mad?
Delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
Delirmiş olmalıyım.
Must have been crazy.
Delirmiş olmalısın.
You must be out of your mind.
Reisleri delirmiş olmalı.
Boss must've gone crazy.
Delirmiş olmalıyım.
I must have been mad.
Beslenme yetersizliğinden delirmiş olmalıyım.
I must have been delirious for lack of food.
Bert delirmiş olmalı.
Bert must be crazy.
Böyle düşünmek için delirmiş olmalıydı.
He was mad to think so.
Mercheson, seni Carmichael'la konuşturmak için delirmiş olmalı.
Murchison must be really out of his mind to assign Carmichael to you.
Delirmiş olmalıyım.
I must be insane.
Ekip kurmak için buraya geldiğine göre delirmiş olmalısın.
You must be crazy comin'in here to raise a posse.
Delirmiş olmalıyım...
I must be crazy.
Bu havada çocuklarını kampa gönderen anne baba delirmiş olmalı. Henüz havalar ısınmadı bile.
Strange parents, letting their children go camping in the cold.
Delirmiş olmalı!
Then he must be mad.
İkinizde delirmiş olmalısınız.
You've both gone mad.
- Gerçekten de delirmiş olmalı.
- She's really nuts, huh?
Sen delirmiş olmalısın!
You're nuts!
Ben... delirmiş olmalıyım.
I mu-I must have been crazy.
- Şoförü delirmiş olmalı.
- That driver must be a madman.
Delirmiş olmalı.
He must have been crazy.
- Bart, sen adamakıllı delirmiş olmalısın.
- Bart, you must be plumb crazy.
Delirmiş olmalı.
He must have been insane.
Ne oldu bilmiyorum ama delirmiş olmalıyım.
I don't know what's happened, I must be crazy.
Delirmiş olmalısın.
You must be mad.
Delirmiş olmalı.
She must be mad.
Delirmiş olmalısın asker.
Soldier, you must be insane.
Sen delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
- Niye bağırıyorsun? - Tanrım hepiniz delirmiş olmalısınız!
- You're all crazy!
Delirmiş olmalılar o parayı nasıl isterler?
They must be crazy. How can they ask that much?
Delirmiş olmalısın Fefe.
You've gone mad, Fefè.
- Adam delirmiş olmalı.
- The man must be crazy.
Oh, delirmiş olmalıyım.
Oh, I must have been crazy.
- Delirmiş olmalısınız.
- You're insane.
Peyrac kuzenime böbürlenmek için delirmiş olmalı.
Your friend Peyrac is out of his mind..
Bunu söylemek için delirmiş olmalısın.
You have to be nuts to say that.
- Kalkarız. Delirmiş olmalısın.
You must be crazy.
Delirmiş olmalı efendim.
He's ill.
- Delirmiş olmalısın.
You gotta be nuts.
Delirmiş olmalısın!
You must be crazy.
Delirmiş olmalısın.
He's on total disability for a bad back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]