Derin nefes tradutor Inglês
3,523 parallel translation
Hızlı ve derin nefes alacaksın, tamam mı?
You're gonna hyperventilate, all right?
Derin, derin nefes al.
Ok. Take long, deep breaths.
Derin nefes alın, çocuklar.
Deep breath, guys.
Derin nefes al.
Deep breath...
Sanki derin nefes alıyorsun.
- You're breathing really heavy...
Derin nefes al ve sakın bırakma.
Take a deep breath and then hold it.
Derin nefes al, derin nefes.
Deep breaths, deep breaths.
Derin nefes alın.
Deep breath.
Derin nefes al sadece.
You know, just take...
Sadece derin nefes alın, verin.
Just deep breaths, in and out.
Derin nefes alıp verme egzersizi o.
Those were deep breathing exercises. Something you also taught me.
Derin nefes al.
Deep breaths.
Ne derin nefes alması?
Take a deep breath?
Hannah, derin nefes al.
Hannah, I need you to breathe deeply.
Derin derin nefes al.
Breathe deeply.
Derin derin nefes al, Burt.
Just take a deep breath, Burt.
Derin nefes.
Deep breaths.
Derin bir nefes alıp dalın.
Take a deep breath and dive
Derin bir nefes al, tamam mı?
Just take a breath, all right?
Pekala, derin bir nefes al.
Okay, take a deep breath.
Sadece... derin bir nefes al.
Just... just take a deep breath.
Gözlerini kapat ve derin bir nefes al.
Close your eyes. Take a deep breath.
Şimdi gözlerini kapat ve derin bir nefes al.
Now, close your eyes... and take a deep breath in.
Derin bir nefes al ve ne olduğunu anlat.
Take a deep breath and tell me what happened.
- Derin bir nefes almanı istiyorum.
- I want you to take a deep breath...
Güzel, derin nefes al.
Nice deep breaths.
Derin bir nefes alın.
Take a deep breath.
Derin bir nefes almanız yeterli.
Just take a breath.
Derin bir nefes alıyorsun.
Man, you just take that deep breath. Bow!
Derin bir nefes al, düzelirsin. Ne diyorsun?
Take a deep breath and you'll be fine.
- Derin bir nefes al.
Take a deep breath.
Derin bir nefes al. Son atışını yap.
so deep breath, huh?
Tamam, sakin ol, derin bir nefes al.
Okay, relax, take a deep breath.
Pekala, derin bir nefes al.
All right, big breath in.
Derin bir nefes al ve sakin kal.
Take a deep breath, and stay calm.
Derin bir nefes al.
Take a deep breath.
Derin bir nefes almak isteyebilirsin
You're gonna want to take a deep breath
Derin bir nefes alıyoruz.
We're gonna take a deep breath.
Derin bir nefes alalım, tamam mı?
Let's all just breathe, okay?
Madem bu mesele de çözüldü derin bir nefes alıyoruz ve muhteşem trenli kazağımızı giyiyoruz.
Okay, now that that's been resolved, I think we all need to take a deep breath and put on our adorable train sweater.
- Derin bir nefes al.
Hey, take a deep breath.
Derin bir nefes alalım önce.
Just let's... Deep breaths here.
Derin nefes al.
Deep breath.
- Tamam, tamam, hadi derin bir nefes alalım.
- Okay, okay, let's take a deep breath.
Peki, derin bir nefes alalım.
Okay, let's all just take a breath.
- Sadece derin bir nefes al.
- Just take a deep breath.
Derin bir nefes al... ve ver...
Deep breath... In, then out...
Herkes, derin, uzun bir nefes alın.
Everybody, take a big, long breath.
Bu sabah derin bir nefes aldım, kendimi davaya açık hale getirdim.
I breathe in the morning, I'm opening myself up to a suit.
Herkes derin bir nefes alsın.
- Really! - Let's have everybody just take a breath.
- Derin bir nefes al, Reuben.
Just take a deep breath, Reuben.
derin nefes al 140
derin nefes alın 33
nefes 63
nefes al 406
nefes ver 47
nefesini tut 47
nefesim kesildi 20
nefes alma 21
nefes alamıyorum 272
nefes kesici 24
derin nefes alın 33
nefes 63
nefes al 406
nefes ver 47
nefesini tut 47
nefesim kesildi 20
nefes alma 21
nefes alamıyorum 272
nefes kesici 24