Gir hadi tradutor Inglês
833 parallel translation
Bir sinir krizi daha geçirmeden içeri gir hadi.
But get in there before she gets herself into another tantrum.
- Gir hadi, kapı açık.
- Go on in. It's open.
Gir hadi.
Come in.
Banyoyu mu kullanacaktın sen? Gir hadi!
You wanted to go to the bathroom?
İçeri gel, gir hadi.
Come on in, come on.
Gir hadi Charlie.
Come on in, Charlie.
Tünele gir hadi!
Down the tunnel, man.
Gir hadi.
Get in.
İçime gir hadi.
Penetrate me.
İçeri gir hadi.
Come on in.
Gir hadi!
Get in there!
Gir hadi.
Go ahead.
Hadi, içeri gir, sert adam.
Come on, tough guy.
- Hadi, gir.
- Well, go on, go on.
- Gir içeri hadi.
- Go on in there.
- Gir şuraya hadi.
- Go on in now.
- Hadi gir canım.
Oh, come on in.
Hadi, içeri gir.
Come on, come in.
Hadi gir, Annie.
Get going, Annie.
Hadi. İçeri gir.
Go on, get in, will ya?
Hadi gir Karl.
Come on in, Karl.
Hadi bin, içeri gir.
Come on, get in, get inside.
Hadi, eve gir.
Go on, into the house. Into the house.
Hadi gir, Joe Sam.
Come on in, Joe Sam.
Hadi, içeri gir.
Come on, step in.
- Hadi içeri gir.
- Go on, get inside.
Hadi ama, biraz daha detaya gir.
OH, COME ON, BE MORE SPECIF IC.
Hadi gir.
Come on in.
Hadi yatağına gir tekrar.
Let's go back to bed.
Hadi içeri gir artık.
You come on in now.
Hadi içeri gir.
Come on in.
- Hiçte bile. Hadi gir.
Do come in.
- Hadi, gir! Bir şey olmaz, içeri gel!
After coming all this way?
Hadi gir! Sana sonra açıklayacağım. Afedersin!
Let's go inside, I'll explain afterwards.
- Hadi, gir be adam.
- By God...
Hadi içeri gir.
Come on inside.
Hadi gir.
Go on, get underneath.
Hadi bakalım. İçeri gir artık.
Now, go on, away in with you.
Hadi gir ve dinlenmene bak.
Come on in and rest yourself.
Hadi içeri gir evlat.
Eh, go to bed, son.
Pekâlâ, hadi içeri gir.
Well, you get on inside.
- Hadi, gir içeri.
Go ahead, get in.
Hadi. Gir.
Go ahead.
Hadi gir!
Do it!
Seni odama çağırıyorum. Hadi, içeri gir.
I'm the editor in chief... and I call you to my office.
Hadi, suya gir.
Come on, get in the water.
Eve gir, Jimmy. Hadi, evlat.
Get in the house, Jimmy.
Hadi evin içine gir bak bence tüm aile hepsi gitmiştir
Go take a look inside. I think the whole family is gone.
Hadi ama biraz riske gir.
Come on, take a chance.
Hadi içime gir genç yüzbaşı.
Come inside me, my handsome captain.
Hadi, gir içeri!
Go on, get in!
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19