Hadi yapma tradutor Inglês
992 parallel translation
- Hadi yapma Paula.
- Oh, come on, Paula.
Hadi yapma.
No. Come here.
- 1,000 dolarını mı? - Hadi yapma, Murray.
Your thousand dollars.
Hadi yapma, acı ona!
Again Stop, have mercy on her
İnşaat kuralı. Hadi yapma!
Oh, the building code.
Hadi yapma, Masha!
Come on now, Masha!
- Ohh, hadi yapma!
- Oh, come on!
- Hadi yapma.
Come on...
Hadi ama yapma.
Oh, come on, stop.
- Hadi Sam, yapma.
- Come off it now, Sam.
Hadi, yapma!
Come on, will ya!
- Yapma, hadi ama!
- Oh, come now!
Hadi, yapma.
Well, come on now.
Hadi, yapma.
Ah, come on now.
Hadi, yapma.
Oh, come on.
Yapma, hadi.
Oh, come on.
Hadi ama, duygu sömürüsü yapma.
Come on now, don't make a scene.
Hadi ama yapma centilmen...
Come on, come on, gentleman...
Hadi ama, naz yapma.
Come on.
- Yapma, yürü hadi. - Hayır. - Sakin ol.
Calm down.
Hadi artık naz yapma istersen.
And if you don't do it... heraus!
- Hadi ama yapma!
- Take your course.
- Hadi ama baba yapma.
I go with you
Git hadi, ama şaka yapma artık!
Go on, then, but no more jokes!
Hadi mızıkçılık yapma.
- Don't be so difficult.
Hadi, yapma!
Well, come on!
Hadi ama yapma, Weldon.
Oh, come off it, Weldon.
- Hadi, yapma.
Come on, will ya?
Hadi, yapma.
Aw, come on, now.
Hadi, yapma bunu.
Come on. Don't do this.
Hadi, yapma.
Come on, will ya?
Hadi Vic, yapma.
Come on, Vic, cut it out.
Hadi, anne. Yapma.
Come on, Ma!
Hadi, yapma, Brandt.
Oh, come on, Brandt.
Hadi, yapma Solange, ağlama.
Now, now, Solange, don't cry.
Yapma Holly, hadi ama!
Holly, come on, will you?
Kalabalık yapma hadi.
Don't bother me.
Hadi, suratını öyle yapma, hayatımız değişmek üzere.
Oh, come on, don't make that face, we're about to change our life...
Hadi, yapma böyle.
Come on... stop it...
- Hadi, yapma.
- Now come off it.
Hadi adamım, yapma böyle.
Come on, man. Don't be like that.
Hadi oyunbozanlık yapma.
Don't be an asshole.
Hadi Fletcher, böyle yapma. Düşün!
Oh, Fletcher, come on, think.
Hadi ama, yüzünü öyle yapma.
Come on, don't make that face.
Hadi ama yapma Doug, sadece tahminde bulunuyorsun.
Could be. Come on, Doug. You're just guessing.
Hadi ama mızıkçılık yapma!
Two more games
Hadi, yapma, sevgilim!
Now, come on, darling.
Yapma, hadi...
Oh, come on...
Hadi tembellik yapma, gidiyoruz!
Come on don't be a lazy bones! Here we go!
- Hadi ama, yapma!
- Oh, come on!
Hadi, böyle yapma, benden hoşlandığını biliyorum.
Come on, don't mess around, I know you like me.
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmadın 55
yapmak istiyorum 29
yapmak istemiyorum 51
yapmayın 745
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmadın 55
yapmak istiyorum 29
yapmak istemiyorum 51
yapmayın 745
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmaz 37
yapmazsan 25
yapmayacaksın 53
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmam 83
yapma ama 158
yapmaz 37
yapmazsan 25
yapmayacaksın 53
yapmamalısın 52
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmam 83
yapma bunu 151
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmayın çocuklar 34
yapmak zorundasın 42
yapmak mı 28
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapma yahu 40
yapma baba 50
yapma dostum 69
yapmayın çocuklar 34
yapmak zorundasın 42
yapmak mı 28