Hadi bakalım tradutor Inglês
11,932 parallel translation
Hadi bakalım.
Here we go. Here.
Hadi bakalım, ateşli seni.
All right, hot shot.
Hadi bakalım.
Come on.
Hadi bakalım. Gir içeri.
There you go.
Hadi bakalım.
Come on, now.
Hadi bakalım.
Come on now.
Hadi bakalım 30 dakika...
So 30 minutes...
Hadi bakalım!
Let's go!
Hadi bakalım.
Here we go.
Hadi bakalım.
Alright, then.
- Hadi bakalım.
- Let's shoot it.
Hadi bakalım.
Let's go.
- Tamam, hadi bakalım.
Right, go on. Go on. Away.
Hadi bakalım...
Here you go...
Hadi bakalım çocuklar.
Righto, boys, here we go.
Hadi bakalım.
Come on, then.
- Hadi bakalım.
- Here you go.
Hadi bakalım
A'ig ht.
Hadi bakalım içinde neler varmış.
Let's see what we've got in here.
- Hadi bakalım. - Beyefendi?
"Sir?"
Hadi bakalım.
All right.
Evet, hadi bakalım, toro.
Yeah, you go, toro.
- Hadi bakalım.
Here we go.
Tamam hadi bakalım.
Okay, here we go.
Hadi bakalım!
Here we go!
Öğrenmenin en iyi yolu hadi bakalım.
That's the best way to learn. Here you go.
Hadi bakalım.
There you go.
- Hadi bakalım.
- There you go. - Yee-hah!
Hadi bakalım, ye solucanı.
Go ahead, eat the worm.
Hadi bakalım.
There you go. Yay!
Tamam, hadi bakalım.
Okay. Let's go.
Hadi bakalım.
- Okay. Come on.
- Hadi bakalım.
- Come on.
Hadi bakalım, hadi.
Come on, come on, come on, come on, come on.
Hadi bakalım. - Benimle gel.
- Come with me.
Hadi bakalım.
Go ahead.
- Hadi bakalım.
Let's see.
Hadi kalk bakalım.
I already know what mine is.
Hadi bakalım, çık oradan.
I mean, kids that too, wouldn't they? No, no. I agree.
Yürü bakalım tatlım, hadi.
Let's get moving, sweetheart, come on.
- Hadi, git bakalım.
- Come on, on your way.
Pekala, gel bakalım, bayım, hadi gidelim.
All right, come on, mister. Let's go. Come on.
Hadi, Bob, çak bakalım.
Go on, Bob. High-five.
Hadi gel bakalım.
Bring it on.
Hadi yatağa bakalım.
Let's get you back to bed.
Hadi uyu bakalım.
Get some sleep.
Hadi git bakalım.
Come on, go.
Pekâlâ, hadi bakalım.
All right, here we go.
Hadi şu altın boynuzlu güzel beyaz ata bakalım.
Oh, lets go look at the pretty white pony with the golden horn.
Bugün havuza yanlarında ne getirmişler bir bakalım hadi.
Let's see what they have brought with them to the pool today.
Hadi gidip bakalım.
Let's go see.
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım şimdi 17
bakalım burada ne var 21
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım şimdi 17
bakalım burada ne var 21
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103