English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Görürsün sen

Görürsün sen tradutor Inglês

319 parallel translation
Görürsün sen.
You wait and see.
- Senin başını alacağım içeri, görürsün sen!
- I'll pull a neck in, but it won't be mine.
- Görürsün sen.
- You'll hear about this.
Tertemiz. Bu yatakta bir tek böcek bulayım, o zaman görürsün sen.
If I find a single pillow pigeon in this bed, you're gonna hear from me.
- Görürsün sen gününü!
- Dare!
- Görürsün sen.
You'll see.
Yakında kim pişman olacakmış göreceğiz, ben kahya olduğumda görürsün sen.
We'll soon see who's the sorry one, when I'm put in charge here as housekeeper.
- Görürsün sen şimdi.
- You'll see!
Görürsün sen!
You will see now!
Cahil herif, görürsün sen!
See what the redneck can do!
Görürsün sen.
Well, you'll learn.
Şimdi görürsün sen...
You're going to...
Görürsün sen!
Just you wait!
Görürsün sen!
Watch this!
Tamam, görürsün sen.
Well, you'll see.
- Görürsün sen!
- You'll see!
Şimdi görürsün sen.
You just wait.
Şimdi görürsün sen.
Ah, it lives!
O zaman karşılığı görürsün sen.
I'll be more responsive then.
Babamla kardeşlerim beni buraya attığını öğrendikleri zaman, görürsün sen.
Just wait till my pa and two brothers find out you've got me in here.
Görürsün sen!
Look out!
Görürsün sen.
Like to bite, eh?
Görürsün sen!
And I'm gonna get you for this!
Görürsün sen.
Yeah? You'll be sorry.
- Görürsün sen!
- You just wait.
Sen de kendini onun gördüğü gibi, çirkin görürsün ve erkeğini de duygularını da yitirirsin.
Then you see yourself as ugly as he sees you. And you lose your man and your feeling.
Önce birini görürsün, sonra içinde bir şeyler büyür de büyür ta ki sen başka birini düşünemez duruma gelene kadar.
First you see someone, and then it keeps growing... until you can't think of anyone else.
Eve gidelim sen görürsün.
Just wait till I get you home.
Sen görürsün?
Try that ls that so?
Sen bekle, görürsün.
- You wait. You see.
Sen herkesi küçük görürsün, en çok da kendini!
You despise everybody, yourself most of all!
Bazen yardım edemem ama herşeyi içimde hissederim Sen benim göremediğim şeyleri görürsün.
Sometimes I can't help but feel that in him you see all the things I'm not.
Bunu sen istedin, görürsün!
You're pushing it, you'll see!
Sevgili Carolyn, sen her şeyi bilir, her şeyi görürsün, kes sesini.
Dear Carolyn, you are all-knowing, all-seeing and shut up.
- Hadi Parju görüşürüz! - Sen görürsün Blaireau!
- I'll get you, Blaireau.
- Blair sen görürsün!
- I'll get you, Blaireau.
Sen Ra'yı görürsün.
Thou seest Ra.
Sen bilgili varlıkları görürsün.
Thou seest the beings who have knowledge.
Sen şeytanı o zaman görürsün.
You'll really have trouble.
Sen de mutlu olacaksın, görürsün.
And you'll be happy, too. You'll see.
Sen görürsün.
Oh, you wait.
- Eğer onu alırsam, sen de kızı görürsün.
- If I got him, I can get her.
Sen düşmanı aynada görürsün, ama o seni göremez.
You see the enemy in the mirror. He can't see you.
Sen ayakta durursun, ben diz çökerim böylece beni görürsün.
You stand and I kneel, so you can see me
Bana eşlik edersen sen de görürsün.
Come along, you'll see.
Ve sen hazır ordayken, Nick Sorello diye bir İtalyan gelecek, onu da görürsün.
And while you're at it, see if you got a make sheet on a wop named Nick Sorello.
- Sen hep insanların iyi yönünü görürsün.
You always think the best of people, don't you?
Görürsün şimdi sen Damgacı..
Hey, wait, you'll see.
Haklı olduğumu gün gibi biliyorum, günün birinde sen de görürsün.
I know I'm right, and someday I'll convince you.
Kısacası, aklını başına alırsan eğer, açlıktan ve sefaletten kurtulmanın tek yolunun askeri çözüm olduğunu sen de görürsün.
In fact, if you think about it, the only solution to starvation and poverty is in the hands of the Army.
Sen şimdi görürsün!
I'll show you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]