Seni görmek istiyorum tradutor Inglês
1,148 parallel translation
- Seni görmek istiyorum, Gordon.
- l want to see you, Gordon.
Seni görmek istiyorum.
I want to see you
" Merhaba baba. Seni görmek istiyorum.
" Hi, Dad, I'd like to come see you.
Seni görmek istiyorum...
I want to see you...
Ama bu gece seni görmek istiyorum.
I just want to see you tonight.
- Seni görmek istiyorum...
I want to see you...
Seni görmek istiyorum.
I must talk to you
- Seni görmek istiyorum!
- I want to see you! - No, wait!
Çünkü seni görmek istiyorum.
Because I want to see you.
Seni görmek istiyorum, seni açıkça görmek istiyorum.
I want to see you. I want to see you clearly.
Haydi ama, seni görmek istiyorum.
Come on. I never see you.
Seni görmek istiyorum.
I want to see you.
- Seni görmek istiyorum.
- I want to see you.
- Seni görmek istiyorum, Gordon.
Larry, what a surprise.
Seni görmek istiyorum.
I wanna see you.
- Hayır, seni görmek istiyorum.
- No. I want to see you.
- 7 : 30 da seni görmek istiyorum.
- I want to see you at 7 : 30.
Fakat kontrol etmek için yarın seni görmek istiyorum. Bir de yemek için.
But I do want to see you back here tomorrow for a follow-up... and for lunch.
İstersen sana para da öderim, ama ben seni görmek istiyorum.
I'll pay you if you like, but I just want to see you.
Düşüncelerim kısa zamanlı Şimdi seni görmek istiyorum
My thoughts are about to short circuit, I want to see you right now
Hayır, seni görmek istiyorum.
No, no, I want to see you.
Ama seni görmek istiyorum.
But I just need to see you.
- Seni yarın görmek istiyorum...
- I'd like to see you tomorrow...
Seni orospumu geri verirken görmek istiyorum
I see you got the bitch back
Bazen seni yerleşmiş ve birini severken görmek istiyorum.
All the same, I'd have liked... to see you settled... loving someone.
- Seni tekrar görmek istiyorum.
- I want to see you again.
Seni acı çekerken görmek istiyorum.
I'd like to see you suffer.
- Ben de. Seni mümkün olduğu kadar çok görmek istiyorum.
I wanna see you as much as I can.
Çünkü seni tekrar mutlu görmek istiyorum.
Because I want you to be happy again.
Cannio, ölmeden önce seni içerde görmek istiyorum.
Cannie, before death I see you.
Seni ne görmek, ne de senden haber almak istiyorum diyecektim.
I simply wish to say that I never want to see or hear from you again.
Marge, hayatım, Seni yarın da görmek istiyorum.
- Marge, darling, I want to see you tomorrow.
Çünkü seni kendi tarafımda görmek istiyorum!
I want you on my side!
O yüzden bu gece, seni de orada görmek istiyorum.
That's why I need you there tonight.
seni hergün görmek istiyorum herşeyi seninle yapmak.
I want to see you every day I'll organise everything.
Seni kahvaltıdan hemen sonra görmek istiyorum.
I want to see you right after breakfast.
Seni şampiyon görmek istiyorum.
- I'd like to see you go out a champion.
Ama senden hoşlanıyorum. Seni tekrar görmek istiyorum.
But I like you, and I want to see you again.
Seni kıvranırken görmek istiyorum.
I want to see you squirm.
Seni çıplak görmek istiyorum.
I want to see you naked.
Seni bu kadar süper yapan nedir görmek istiyorum.
I wanna see what makes you so super.
Seni yarın Güvertede okul zilini çalarken görmek istiyorum.
I want to see you in the Promenade tomorrow ringing your school bell.
Seni tam şimdi görmek istiyorum.
I want to see you right now.
Yarın ilk iş olarak seni ofisimde görmek istiyorum.
I want you in my office first thing tomorrow.
Seni tekrar görmek istiyorum.
I would like to see you again.
Adam bunu yapabilmek için canını verdi ve tanrı için. Ben de seni yaptıklarına karşı biraz saygılı görmek istiyorum.
Men died to make it so and by God, I'll see you appreciate the fact.
Sevgilim, seni yarın da görmek istiyorum.
Darling, I want to see you tomorrow.
Seni buralarda görmek istiyorum.
I want to see you in palaces.
O zamana kadar. ... Kosh seni tekrar görmek istiyorum.
Until then Kosh I want to see you again.
Seni özel olarak görmek istiyorum.
I'd like to see you in private.
Seni ofisimde görmek istiyorum.
I want to see you in my office.
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek istiyor 82
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek istiyor 82
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
görmek istiyorum 102
istiyorum 518
istiyorum ki 20
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
görmek istiyorum 102
istiyorum 518
istiyorum ki 20
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33