Seni seviyorum baba tradutor Inglês
871 parallel translation
Ben de seni seviyorum baba.
I love you, too, Dad.
- Seni seviyorum baba.
- I love you, Father.
Seni seviyorum baba.
I love you, Dad.
Seni seviyorum baba.
I love you, Daddy.
- Seni seviyorum baba.
- I love you, Daddy.
Seni seviyorum baba.
I lo ve you, Daddy.
Seni seviyorum Baba.
I love you, Daddy.
Seni seviyorum Baba.
I love you, Dad.
- Seni seviyorum baba.
- I love you, daddy.
- Seni seviyorum baba.
- I love you, Dad.
Seni seviyorum, baba.
I love you, Dad.
- Seni seviyorum, baba.
- I love you, Father.
Sadece seni çok seviyorum baba!
I just love you so much, Papa!
Ban de seni seviyorum, baba!
And I love you, my father.
- Seni seviyorum baba.
I love you, Father.
Baba, seni çok seviyorum.
Papa, I love you very much.
Seni çok seviyorum, baba.
I love you very much, Papa.
Seni seviyorum, baba.
I love you, Father.
- Baba, seni seviyorum.
Daddy, I love you.
- Baba, seni seviyorum!
- [Chuckles] Papa, I do love you :
Seni seviyorum, baba.
I love you, Daddy.
Seni çok seviyorum baba.
I like you a lot, Daddy.
Seni öyle seviyorum ki, baba.
I'm so fond of you, Daddy.
Oh baba seni seviyorum.
Oh papa! I love you.
Seni seviyorum, Warbucks Baba.
I love you, Daddy Warbucks.
Seni seviyorum, baba.
I love you, father
Sadece seni seviyorum demek istedim, baba.
I just wanted to say I love you, Father.
- Seni seviyorum, baba.
- I love you, Daddy.
Baba, seni seviyorum.
- I love you, Papa.
# Baba, bilsen seni ne kadar çok seviyorum,
Papa, how I love you
Ben de seni seviyorum, Baba.
I'm crazy about you too, Daddy.
Baba! Seni seviyorum, baba!
Dad, I love you dad.
Seni seviyorum, baba.
I love you, dad.
Baba, seni seviyorum.
Dad, I love you.
Baba seni seviyorum.
Dad. I love you.
Seni seviyorum, baba, seni hep sevdim.
I've always loved you, Dad.
Buralarda kal ve babam ol, çünkü seni seviyorum, baba... doğduğum günden beri.
Stick around and be my father,'cause I love you, Dad... from the day I was born.
Baba, Senin için üç hafta içinde evi hazır hale getireceğim, Tamam mı? Seni seviyorum.
I'll have the house ready for you in three weeks, Dad, OK?
Ben de seni seviyorum, baba.
I LOVE YOU TOO, DAD.
Çünkü seni seviyorum baba.
I know that you understand...'cause I love you, dad.
- Bende seni seviyorum, Baba.
- I love you too, Daddy.
Sanırım sana hiç söylemedim... ama seni seviyorum, baba.
I guess I never told you, but I love you, Dad.
Seni seviyorum, Baba.
I love you, Daddy.
İyi geceler, baba, seni seviyorum.
'Night, Daddy, I love you.
Olsun, ben seni hala seviyorum baba.
Beta at home, VHS here, and a refrigerator with food in it.
Bana haksızlık ettin Uzun zamandır seviyorum seni Demek sonumuz böyle gelecekmiş, baba.
So this is how it ends, eh, Dad?
Seni seviyorum, Baba.
I love you, Dad.
Ben de seni seviyorum, baba.
I love you too, Dad.
Baba lütfen, seni seviyorum.
Papa, please. I love you.
Seni herhangi bir baba kadar çok seviyorum.
I love you as much as any father.
- Ben de seni seviyorum, baba.
- I love you, too, Daddy.
seni seviyorum 4697
seni seviyorum anne 35
seni seviyorum bebeğim 22
seni seviyorum tatlım 16
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
seni seviyorum anne 35
seni seviyorum bebeğim 22
seni seviyorum tatlım 16
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babam dedi ki 23
babamla 21
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
babanız 58
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babamla 21
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
babanız 58
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84