Hala orada mı tradutor Inglês
940 parallel translation
Hala orada mısın?
Are you still there?
- Anneniz hala orada mı?
- Your mother still lives there?
- Hala orada mı? - Hayır.
- Is it still there?
- Hala orada mı?
- Is he still down there?
Sığınaklarında titreyen İngilizler, hala orada mısınız?
Are you there people of Britain shivering in your cellars?
- Eski bahçemiz hala orada mı?
- Is our old garden still there?
Sen olmasaydın hala orada mı olacaktım sanıyorsun?
You think if it hadn't been for you, I'd still be there?
Johnny, hala orada mısın?
Johnny, are you still there?
Hala orada mısın, Leona?
Are you still there, Leona?
Alo. Hala orada mısınız Bayan Stevenson?
Hello, are you still there, Mrs. Stevenson?
- Hala orada mısın, Henry?
- Are you still there, Henry?
Hala orada mısın?
Still there?
- Hala orada mı?
That kid still hanging around?
Hala orada mısınız?
You're still here?
Hala orada mı?
He's still there?
Sence hala orada mıdır?
Do you reckon he's still up there?
- Sen giderken hala orada mıydı?
- Was it there when you left?
Tribün Gallio hala orada mı?
Is tribune Gallio still there?
Tony, hala orada mısın?
Tony, are you still there?
Hala orada mı?
Still there?
Sen hala orada mısın?
Still going on about her?
Ed hala orada mı?
Is Ed still there?
Hala orada mısın?
You still here?
Hala orada mısın?
You're still here?
Hala orada mı?
He still there?
Oyuncak bebek, hala orada mısın?
Baby doll, you still in there?
Hala orada mısın, Tsugi?
Are you still there, Tsugi?
Gardiyanlar hala orada mı?
The guards're still up there?
Balon hala orada mı yüzbaşı?
Is the balloon still there, Captain?
Kaptan hala orada mı?
- Is the captain still there?
Maurice hala orada mı?
Is Maurice still here?
Hala orada mı?
Is he still there?
- Hala orada mısınız, Bay Bartholomew?
- Are you still there, Mr. Bartholomew?
Hala orada mısınız?
Are you still there?
Sizin öğreneceğin önemli şey, para hala orada mı?
The main thing for you to find out - is the money still there?
Cooper hala orada mı?
Is Cooper still around?
Hala orada mısın, Spang?
Are you still there, Spang?
Hala orada mı, Bayan Peel?
- Are you still at it, Mrs Peel?
- Sizin geminiz hala orada mı?
Your ship, is your ship still here?
Suzan hala orada mı?
Is Susan there yet?
Yani hala orada mı?
You mean he's still there?
- Hala orada mı?
- Still there?
Bay Roat Jr. hala orada mı?
Is Mr. Roat Jr. still there?
Eşyalar hala orada mı?
Lt still there?
Korkarım hala orada.
He's still there, I'm afraid.
- Hala orada çilek var mı? - Evet var.
- Are there still strawberries?
Mechitas, sen hala mezbahanın orada mı oturuyorsun?
Mechitas, do you still live near the slaughterhouse?
Ne de olsa, itibarımın en büyük bölümünü Londra'da kaybetmiştim ve eğer çekin üzerindeki imzam talihsiz bir şekilde yanlış anlaşılmasaydı... ... hala orada olacaktım.
After all, I'd spent the best part of a disreputable life in London... and would be there still if it hadn't been for... an unfortunate misunderstanding about my signature on a check.
Sanırım, ıslatmasaydınız hala orada uzanıyor olurdu.
Well, I suppose if you hadn't... she would still have been lying there.
Sen hala orada birkaç melez buzağı bulacağını mı umuyorsun?
You're not still hoping that there'll be some crossbreed calves?
Yazdığım çekler reddedildiğinde hala orada olacaklar.
They'll still be there when my cheques start bouncing.
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
orada mısın 598
orada mı 137
orada mısınız 104
orada mıydın 31
michael 2337
michele 109
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
orada mısın 598
orada mı 137
orada mısınız 104
orada mıydın 31
michael 2337
michele 109