Hâlâ orada tradutor Inglês
1,516 parallel translation
Neden hâlâ orada neler olduğunu bilmiyoruz ki?
Why the hell do we not know what's going on in there yet?
Sanırım hâlâ orada. İsmi "The Peabody".
I guess it's still there... called The Peabody.
Hâlâ orada mı diye merak ediyordum sadece?
I was-I was just wondering, is she-is she still there?
Hâlâ orada mısın diye baktım.
- I just wanted to make sure you were still there.
Erkek arkadaşım hâlâ orada!
My boyfriend is in there!
O ajan hâlâ orada mı?
The agents still there?
Arkadaşları tarafından ilgi görmeyen yalnız bir çocuk hâlâ orada.
A solitary child neglected by his friends is left here still.
- Tamam. - Hâlâ orada.
" Still here?
- Hâlâ orada mısın?
- Are you still here?
Sanırım hâlâ orada. Syracuse'da değildir.
I think he's still there and not in Syracuse.
Sence hâlâ orada midir?
You think he's still up there?
Penny, Cody hâlâ orada.
- Penny, Cody's still out there.
Hâlâ orada, şikayetçi olacak birini arıyor.
He's still down there looking for a plaintiff.
Hâlâ orada tam olarak ne tür bir iş yaptığını öğrenmeye çalışıyoruz.
We're still finding out exactly what kind of work he did there.
O kötü şeyler hâlâ orada mı?
Are the bad things still there?
Nerede olduğunu bir dansçı biliyor. Annemle babam, onu hâlâ orada olup onu arayan birinden koruyorlar.
And dancers, are still unaccounted..
Hâlâ orada mısın?
May you're there?
- Angela Marks, hâlâ orada mısın?
Angela Marks, are you still there?
Bayım, hâlâ orada mısınız?
Sir, are you still there?
Hâlâ orada mısınız?
I really think we should hug. 911. Are you still there?
Hâlâ orada mısın? Hâlâ oradasın.
You still there?
Orada her ne gömülüyse Vance hâlâ orada olduğunu düşünüyor olmalı. Ve oraya gidiyor olmalı.
- Vance must be hoping that whatever they buried is still there and that's likely where he's headed.
Hâlâ orada mı?
Is she still there?
Derek, hâlâ orada mısın?
Derek, are you still there?
Alo, Tina hâlâ orada mısın?
Oops! Hello Tina, you are still there?
Onun hâlâ orada olduğunu düşünüyoruz.
We think he's still in there.
Tom-bo, hâlâ orada mısın, dostum?
Hey, Tom - bo, you still there, buddy?
Binlerce hatıram canlandı. Söylemiştim. Okulumuzu yıksalar da fark etmez, hâlâ orada.
Many memories came back although they have torn the building down.
- Hâlâ orada çalışıyor mu?
- Does she still work there?
Aileniz hâlâ orada mı?
Still have family there?
Uyandığımda o hâlâ orada oturuyordu.
When I woke up she was still sitting there.
Hepsi hâlâ orada.
- Well, they're all still up there.
- Hâlâ orada ama artık daha az.
- Well, it's still there, just less so.
Ama 21 yıl ama hâlâ orada çalışıyorsun.
The thing is, 21 years later, you're still working there.
Fincanı hâlâ orada duruyor.
His cup is still there.
Ona döndüğümü söylemedim. Hâlâ orada olduğumu sanıyor.
I haven't told her I'm back, she thinks I'm calling from...
Neden hâlâ orada dikiliyorsun.
Why are you still standing here?
Hayır, grup hâlâ orada, hâlâ rock yapıyor.
Nope. Band's still there, still rocking out.
O ana damarlar hâlâ orada, hayal kurmaya cesaret edenleri bekliyor.
Those mother lodes are still out there waiting for those who dare to dream.
Merak ediyorum, acaba hâlâ orada mı.
I wonder if it's still there.
Öyleyse hâlâ orada.
Then he's still there.
Ve o hâlâ orada.
And he's still there.
- Arkadaşlarım hâlâ orada.
They're my friends, I've got to get them out.
Hâlâ orada bir yerde.
He's still out there.
Cesetler hâlâ orada.
The bodies are still there.
Ama orada olan hâlâ orada değil mi?
But what was there is still there.
Jim, bir gece saatlerce içtikten sonra kendisini iyi hissetmediğini söyleyip banyoya girer ve Pam'e "Hâlâ orada mısın" diye seslendikten sonra küvette ölür.
And one night, after hours of heavy drinking, Jim says he doesn't feel well. He takes a bath.
Ama hâlâ, gece yarısından sonra orada olmamanızı söylüyorlar.
But they still say you shouldn't be out here after midnight. We're kind of in a hurry.
- Bayan, hâlâ orada mısınız?
I don't. Ma'am, are you still with me?
Orada hâlâ Kral'ın yandaşları olabilir.
The King may still have supporters there.
Hâlâ orada mısın?
You're still here?
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hala orada mı 23
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hala orada mı 23
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100