English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Itiraf et

Itiraf et tradutor Inglês

1,681 parallel translation
Şimdi, itiraf et.
Confession it.
Hadi, itiraf et.
- Come, confession.
ama itiraf et, bu konu hakkında biraz hassassın.
But you gotta admit, you are a little sensitive about this shit.
Tümü bu. Ciddiyim, hadi ama, itiraf et, ben duvarlardan daha çekiciyim, değil mi?
I'm mean, come on, you gotta admit, I am much more appealing than a wall, no?
Bunda yanlış bir şey yok, sadece itiraf et. Bana bak ve söyle :
Nothing wrong with that, just admit it.
Sadece dürüst ol, Asıldığını itiraf et.
Just be honest with me. Tell me you were flirting.
Özgürce itiraf et ve ebedi ruhunu kurtar.
Confess freely and save your immortal soul.
Lanet doğanı itiraf et ve ilahi af için dua et.
Confess your unholy nature and pray for divine forgiveness.
Günahlarını itiraf et.
Confess your sins.
Çiçekleri gönderdiğini itiraf et.
So just admit you sent the flowers.
Yapman gereken bir görevin var, Gwenda Vaughan, gidip her şeyi itiraf et.
And you have a duty now, Gwenda Vaughan, to go and confess.
- itiraf et!
- Confess!
Kara'yı görmeye gidiyorsan itiraf et.
If you're gonna see Kara, just admit it.
Haydi, itiraf et!
Just admit it!
Haydi, itiraf et!
Come on, admit it.
- Ve, Lucas, itiraf et.
And, Lucas, admit it.
Bir erkek gibi davran, lex ve yaptığın şeyi itiraf et.
You be a man, Lex, and admit what you've done.
Ian, hadi itiraf et, sendin dimi?
Lan, come on. Admit it, it was you, wasn't it?
Gel çocuğum günahlarını itiraf et
Coming creature confíense all their sins
Herkesi öldüren iblis olduğunu itiraf et!
Go admit to be a demon killing all those guys.
- Ona vurduğunu itiraf et.
- Admit that you hit her.
Yoko, bu sapkın rahibe günahlarını itiraf et.
Yoko, confess to this pervert priest.
Utanma, itiraf et.
Don't be shy. Just admit it.
Bunun giderek garipleştiğini itiraf et.
Even you have to admit this is getting weird.
Hadi, itiraf et.
C'mon fess up.
İtiraf et.
Admit it.
Siktir et bunları. Susan kimin umrunda? İtirafına başla artık!
The hell with Susan, where is your confession?
İtiraf et! - Nasıl öldürdüm?
All that money!
İtiraf et işte.
Just admit it.
İtiraf et!
Confess!
İtiraf et.
Confess.
İtiraf et!
Admit it!
İtiraf et Julie, Frank'e abayı yakmışsın.
Admit it, Julie. You've got it bad for Frank Atwood. - What?
İtiraf et. Ben güzel olmak için çabalıyorum, sen de garip olmak için.
Admit it, you spend just as much time and energy trying to look weird as I do trying to look beautiful.
İtiraf et bana!
Come clean with me!
- İtiraf et.
You know, just say it.
- İtiraf et, seni de sardı.
Admit it
İtiraf et hadi, ona karşı bir şeyler hissediyorsun, değil mi?
And admit that you have feelings for him don ´ t you?
İtiraf et.
Just admit it.
- İtiraf et!
- Admit it!
Şimdiden soygundan bahsetmeye başladı. - İtiraf et istersen.
Already he's talking about stolen goods.
İtiraf et.
Fess up.
İtiraf et..
Admit It.
İtiraf et!
Admit it.
İtiraf et.
Okay, so admit it.
İtiraf et!
Say it!
- İtiraf et.
- Fess up.
İtiraf et, din çok da umurunda değil.
Admit you don't care about religion.
İtiraf et, seni o zamanlar korkutuyordum.
Got to admit, I scared you back then.
İtiraf et, yoksa döverek ettiririm.
Confess it or I'll beat it out of you.
- İtiraf et.
Confess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]